< Psalms 24 >
1 David’s. A Melody. To Yahweh, belongeth, The earth and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
Prima sabbati. Psalmus David. [Domini est terra, et plenitudo ejus; orbis terrarum, et universi qui habitant in eo.
2 For, he, upon the seas, hath founded it, and upon the currents, doth make it firm.
Quia ipse super maria fundavit eum, et super flumina præparavit eum.
3 Who shall ascend the mountain of Yahweh? And who shall stand in his holy place?
Quis ascendet in montem Domini? aut quis stabit in loco sancto ejus?
4 The clean of hands, and pure of heart, —who hath not uplifted, to falsehood, his soul, nor sworn deceitfully,
Innocens manibus et mundo corde, qui non accepit in vano animam suam, nec juravit in dolo proximo suo:
5 Shall bear away a blessing from Yahweh, and righteousness, from his delivering God.
hic accipiet benedictionem a Domino, et misericordiam a Deo salutari suo.
6 This, is the generation of them who inquire of him, who seek thy face, O God of Jacob. (Selah)
Hæc est generatio quærentium eum, quærentium faciem Dei Jacob.
7 Lift up, O ye gates, your heads, and lift yourselves up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
Attollite portas, principes, vestras, et elevamini, portæ æternales, et introibit rex gloriæ.
8 Who is the king of glory? Yahweh, strong and mighty, Yahweh, mighty in war.
Quis est iste rex gloriæ? Dominus fortis et potens, Dominus potens in prælio.
9 Lift up, O ye gates, your heads, yea lift [them] up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
Attollite portas, principes, vestras, et elevamini, portæ æternales, et introibit rex gloriæ.
10 Who then is the king of glory? Yahweh of hosts, He, is the king of glory. (Selah)
Quis est iste rex gloriæ? Dominus virtutum ipse est rex gloriæ.]