< Psalms 24 >

1 David’s. A Melody. To Yahweh, belongeth, The earth and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
Von David, ein Psalm. Dem HERRN gehört die Erde und ihre Fülle,
2 For, he, upon the seas, hath founded it, and upon the currents, doth make it firm.
denn er hat auf Meeren sie gegründet und über Strömen sie festgestellt.
3 Who shall ascend the mountain of Yahweh? And who shall stand in his holy place?
Wer darf hinaufgehn zum Berge des HERRN, wer stehen an seiner heiligen Stätte?
4 The clean of hands, and pure of heart, —who hath not uplifted, to falsehood, his soul, nor sworn deceitfully,
Wer schuldlos ist an Händen und reinen Herzens, wer nie den Sinn auf Täuschung richtet, und wer nicht betrügerisch schwört:
5 Shall bear away a blessing from Yahweh, and righteousness, from his delivering God.
der wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit vom Gott seines Heils.
6 This, is the generation of them who inquire of him, who seek thy face, O God of Jacob. (Selah)
Dies ist das Geschlecht, das nach ihm verlangt, die dein Angesicht suchen, Gott Jakobs. (SELA)
7 Lift up, O ye gates, your heads, and lift yourselves up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
Hebt hoch, ihr Tore, eure Häupter und öffnet euch weit, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!
8 Who is the king of glory? Yahweh, strong and mighty, Yahweh, mighty in war.
»Wer ist denn der König der Herrlichkeit?« Der HERR, gar stark und ein Held, der HERR, ein Held in der Schlacht!
9 Lift up, O ye gates, your heads, yea lift [them] up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
Hebt hoch, ihr Tore, eure Häupter und öffnet euch weit, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!
10 Who then is the king of glory? Yahweh of hosts, He, is the king of glory. (Selah)
»Wer ist denn der König der Herrlichkeit?« Der HERR der Heerscharen, der ist der König der Herrlichkeit! (SELA)

< Psalms 24 >