< Psalms 23 >
1 A Melody of David. Yahweh, is my shepherd—I shall not want:
Ra Anumzamo'a kva vaheni'a mani'neanki'na, mago zankura atupara osugahue.
2 In pastures of tender grass, he maketh me lie down, Unto restful waters, he leadeth me;
Ana hu'neankino afovage huno tretre'ma hu'nea trazampi nantege'na mani fru nehue. Ana nehuno kaza osu tintega navareno vige'na, tina ne'noe.
3 My life, he restoreth, He guideth me in right paths, for the sake of his Name.
Agra hanaveni'a ete eri kasefa nehuno, Agra'a agigu nentahino navareno fatgo avu'avazamofo kantera nevie.
4 Yea, though I walk through a valley death-shadowed, I will fear no harm, for, thou, art with me, Thy rod and thy staff, they, comfort me.
Ana nehu'na knazamo'ma rehanima hige'na, hanimpi neviankna hugahuanagi, anankna zamo'ma eme nazeri havizama hu'zankura korora osugahue. Na'ankure Ra Anumzamoka sipisipi kva vahe'mo'zama e'nerizankna azompaka'ane, sipisipima runeharizankna knonka'a eri'nenka nagrane mani'nanke'na ana zama negogeno'a, narimpamo'a fru nehie.
5 Thou spreadest before me a table, in face of mine adversaries, Thou hast anointed, with oil, my head, My cup, hath run over.
Ha' vahe'nimofo zamavuga, ra ne'zana retro hunenantane. Ana nehunka nasenifina masave taginka fre nenantenka, huhampri nantankeno, kapufinti'ma avite'noma herafiramiaza huno musezamo'a nagu'afintira aviteno varehineramie.
6 Surely, goodness and lovingkindness, will pursue me, all the days of my life, and I shall dwell in the house of Yahweh, evermore.
Tamagerfa huno Ra Anumzamofo knare avu'ava zamo'ene agri avesi'zamo'a ofri'nama kasefa hu'na ama mopafima manisua kna'afina, namage navararino vano hugahie. Ana nehanige'na Ra Anumzamofo mono nompi maka zupa manivava hugahue.