< Psalms 21 >
1 To the Chief Musician. A Melody of David. O Yahweh, in thy strength, will the king rejoice, and, in thy salvation, how greatly will he exult!
Wɔde ma dwonkyerɛfo. Dawid dwom. Awurade, ɔhene di anigye wɔ wʼahoɔden mu. Nʼani gye mmoroso wɔ nkonimdi a woma no nti!
2 The longing of his heart, hast thou given him, and, the request of his lips, hast thou not withheld. (Selah)
Woama no nea ne koma pɛ; woamfa nʼabisade ankame no.
3 For thou wilt come to meet him, with the blessings of goodness, Thou wilt set on his head, a crown of pure gold.
Wode nhyira a edi mu hyiaa no na wode sikakɔkɔɔ ankasa ahenkyɛw hyɛɛ no.
4 Life, he asked of thee, Thou hast given it him, length of days, to times age-abiding and beyond.
Obisaa wo hɔ nkwa, na wode maa no, nna tenten a enni awiei.
5 Great is his glory, in thy salvation, Honour and majesty, wilt thou lay upon him;
Nkonimdi a woma no nti, nʼanuonyam so; wode kɛseyɛ ne nidi adom no.
6 For thou wilt appoint him blessings evermore, wilt cheer him with joy by thy countenance;
Ampa ara, woama no nhyira a ɛnsa da na woama no ahosɛpɛw wɔ wʼanim anigye mu.
7 For, the king, is trusting in Yahweh, and, in the lovingkindness of the Highest, shall he not be shaken.
Ɔhene no de ne ho to Awurade so; Ɔsorosoroni no nokware dɔ no nti, ɔrenhinhim.
8 Thy hand, will find out, all thy foes, Thine own right hand, will find out them who hate thee.
Wo nsa bɛka wʼatamfo nyinaa; wo nsa nifa beso wɔn a wokyi wo no mu.
9 Thou wilt make them like a furnace of fire, at the time of thy presence, —Yahweh, in his anger, will swallow them up, and there shall consume them a fire:
Bere a wubeyi wo ho adi no wobɛyɛ wɔn sɛ fononoo a mu adɔ. Awurade fi nʼabufuwhyew mu bɛmene wɔn, na ne gya no ahyew wɔn.
10 Their fruit—out of the earth, wilt thou destroy, and their seed, from among the sons of men;
Wobɛtɔre wɔn ase wɔ asase so, na wɔn asefo afi adesamma mu.
11 For they have held out, against thee, a wicked thing, They have devised a scheme they cannot accomplish.
Ɛwɔ mu sɛ wɔbɔ pɔw tia wo na wɔyɛ nhyehyɛe bɔne, nanso wɔrenni nkonim;
12 For thou wilt cause them to turn their back, Upon thy bow-strings, wilt thou make ready against their face.
efisɛ wobɛma wɔasan wɔn akyi bere a woatwe bɛmma akyerɛ wɔn so no.
13 Be exalted, O Yahweh, in thy strength! With song and with string will we sound forth thy power.
Yɛma wo so, Awurade, wɔ wʼahoɔden mu; yɛbɛto nnwom na yɛakamfo wo kɛseyɛ.