< Psalms 21 >
1 To the Chief Musician. A Melody of David. O Yahweh, in thy strength, will the king rejoice, and, in thy salvation, how greatly will he exult!
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. PANIE, król cieszy się z twojej mocy i bardzo się raduje twoim zbawieniem.
2 The longing of his heart, hast thou given him, and, the request of his lips, hast thou not withheld. (Selah)
Spełniłeś pragnienie jego serca i prośbie jego ust nie odmówiłeś. (Sela)
3 For thou wilt come to meet him, with the blessings of goodness, Thou wilt set on his head, a crown of pure gold.
Wyszedłeś mu bowiem naprzeciw z hojnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą włożyłeś mu na głowę.
4 Life, he asked of thee, Thou hast given it him, length of days, to times age-abiding and beyond.
Prosił cię o życie i dałeś mu [je], długie dni na wieki wieków.
5 Great is his glory, in thy salvation, Honour and majesty, wilt thou lay upon him;
Wielka jest jego chwała dzięki twemu zbawieniu, okryłeś go sławą i dostojeństwem;
6 For thou wilt appoint him blessings evermore, wilt cheer him with joy by thy countenance;
Bo uczyniłeś go błogosławieństwem na wieki, rozradowałeś go swoim obliczem.
7 For, the king, is trusting in Yahweh, and, in the lovingkindness of the Highest, shall he not be shaken.
Król bowiem w PANU pokłada nadzieję i nie zachwieje się dzięki miłosierdziu Najwyższego.
8 Thy hand, will find out, all thy foes, Thine own right hand, will find out them who hate thee.
Twoja ręka znajdzie wszystkich twoich wrogów; twoja prawica dosięgnie [wszystkich], którzy cię nienawidzą.
9 Thou wilt make them like a furnace of fire, at the time of thy presence, —Yahweh, in his anger, will swallow them up, and there shall consume them a fire:
Uczynisz ich jakby piecem ognistym w czasie twego gniewu; PAN w swojej zapalczywości pochłonie ich, a ogień ich strawi.
10 Their fruit—out of the earth, wilt thou destroy, and their seed, from among the sons of men;
Wytracisz z ziemi ich ród, a ich potomstwo spośród synów ludzkich.
11 For they have held out, against thee, a wicked thing, They have devised a scheme they cannot accomplish.
Bo zamierzali zło przeciwko tobie, uknuli spisek, [którego] nie mogli [wykonać].
12 For thou wilt cause them to turn their back, Upon thy bow-strings, wilt thou make ready against their face.
Dlatego ich zmusisz do ucieczki, [strzały] na twej cięciwie wymierzysz w ich twarze.
13 Be exalted, O Yahweh, in thy strength! With song and with string will we sound forth thy power.
Powstań, PANIE, w swojej mocy; będziemy śpiewać i wysławiać twą potęgę.