< Psalms 21 >
1 To the Chief Musician. A Melody of David. O Yahweh, in thy strength, will the king rejoice, and, in thy salvation, how greatly will he exult!
Auf den Siegesspender, ein Lied, von David. Ein König freut sich über Deine Macht, und wie frohlockt er über Deine Hilfe, Herr!
2 The longing of his heart, hast thou given him, and, the request of his lips, hast thou not withheld. (Selah)
Erfüllt hast Du ihm seinen Herzenswunsch, ihm nicht versagt, was seine Lippen sich erfleht. (Sela)
3 For thou wilt come to meet him, with the blessings of goodness, Thou wilt set on his head, a crown of pure gold.
Entgegen kamst Du ihm mit reichem Segen und setztest eine goldene Krone ihm aufs Haupt.
4 Life, he asked of thee, Thou hast given it him, length of days, to times age-abiding and beyond.
Um Leben hat er Dich gebeten; Du hast's ihm geschenkt, ein langes Leben, unvergänglich.
5 Great is his glory, in thy salvation, Honour and majesty, wilt thou lay upon him;
Sein Ruhm wird groß durch Deine Hilfe; Du hüllest ihn in Glanz und Majestät.
6 For thou wilt appoint him blessings evermore, wilt cheer him with joy by thy countenance;
Du machst zum Segen ihn für immerdar und labst ihn mit den Wonnen Deines Angesichtes. -
7 For, the king, is trusting in Yahweh, and, in the lovingkindness of the Highest, shall he not be shaken.
Ja, auf den Herrn vertraut der König und zweifelt nimmer an des Höchsten Huld. -
8 Thy hand, will find out, all thy foes, Thine own right hand, will find out them who hate thee.
Gewachsen allen Deinen Feinden zeigt sich Deine Hand, gewachsen Deine Rechte allen denen, die Dich hassen.
9 Thou wilt make them like a furnace of fire, at the time of thy presence, —Yahweh, in his anger, will swallow them up, and there shall consume them a fire:
Zur rechten Zeit, o Herr, machst Du Dein Angesicht zur Feueresse, die sie mit ihrer Glut vernichtet, und Feuer frißt sie auf.
10 Their fruit—out of the earth, wilt thou destroy, and their seed, from among the sons of men;
Du tilgst vom Boden ihre Frucht und aus den Menschenkindern ihren Stamm,
11 For they have held out, against thee, a wicked thing, They have devised a scheme they cannot accomplish.
Weil sie mit Bösem Dir gedroht und Pläne sich ersonnen, wie sie es nimmer durften.
12 For thou wilt cause them to turn their back, Upon thy bow-strings, wilt thou make ready against their face.
Denn grausam wirfst Du diese hinund zielst mit Deinem Bogen auf ihr Angesicht.
13 Be exalted, O Yahweh, in thy strength! With song and with string will we sound forth thy power.
Erhebe, Herr, Dich wiederum in Deiner Kraft! Wir möchten Deinen Sieg mit Sang und Spielen feiern.