< Psalms 21 >
1 To the Chief Musician. A Melody of David. O Yahweh, in thy strength, will the king rejoice, and, in thy salvation, how greatly will he exult!
Pour la fin, psaume de David. Seigneur, dans votre force le roi se réjouira, et à cause de votre salut, il tressaillira de la plus vive allégresse.
2 The longing of his heart, hast thou given him, and, the request of his lips, hast thou not withheld. (Selah)
Vous lui avez accordé le désir de son cœur; et vous n’avez pas trompé le vœu de ses lèvres;
3 For thou wilt come to meet him, with the blessings of goodness, Thou wilt set on his head, a crown of pure gold.
Puisque vous l’avez prévenu des bénédictions les plus douces; vous avez mis sur sa tête une couronne de pierres précieuses.
4 Life, he asked of thee, Thou hast given it him, length of days, to times age-abiding and beyond.
Il vous a demandé la vie; et vous lui avez accordé une longueur de jours jusqu’à un siècle, et jusqu’à un siècle de siècles.
5 Great is his glory, in thy salvation, Honour and majesty, wilt thou lay upon him;
Grande est sa gloire par votre salut; vous l’avez couvert de gloire et de beauté.
6 For thou wilt appoint him blessings evermore, wilt cheer him with joy by thy countenance;
Car vous en ferez un objet de bénédiction pour les siècles des siècles: vous le remplirez de joie par la vue de votre visage.
7 For, the king, is trusting in Yahweh, and, in the lovingkindness of the Highest, shall he not be shaken.
Parce que le roi espère dans le Seigneur et dans la miséricorde du Très-Haut, il sera inébranlable.
8 Thy hand, will find out, all thy foes, Thine own right hand, will find out them who hate thee.
Que votre main se trouve sur tous vos ennemis; que votre droite trouve tous ceux qui vous haïssent.
9 Thou wilt make them like a furnace of fire, at the time of thy presence, —Yahweh, in his anger, will swallow them up, and there shall consume them a fire:
Vous les rendrez comme une fournaise ardente, au temps de votre visage: le Seigneur dans sa colère les jettera dans le trouble, et un feu les dévorera.
10 Their fruit—out of the earth, wilt thou destroy, and their seed, from among the sons of men;
Vous ferez disparaître son fruit de la terre, et sa semence d’entre les fils des hommes.
11 For they have held out, against thee, a wicked thing, They have devised a scheme they cannot accomplish.
Parce qu’ils ont voulu faire tomber des maux sur vous; ils ont conçu des desseins qu’ils n’ont pu exécuter.
12 For thou wilt cause them to turn their back, Upon thy bow-strings, wilt thou make ready against their face.
Parce que vous leur ferez tourner le dos: quand à ceux que vous laisserez survivre, vous disposerez leur visage à recevoir vos traits.
13 Be exalted, O Yahweh, in thy strength! With song and with string will we sound forth thy power.
Élevez-vous, Seigneur, dans votre force, nous chanterons et nous célébrerons par des hymnes les merveilles de votre puissance.