< Psalms 21 >
1 To the Chief Musician. A Melody of David. O Yahweh, in thy strength, will the king rejoice, and, in thy salvation, how greatly will he exult!
Au maître chantre. Cantique de David. Éternel, ta puissance donne au Roi de la joie, et comme ton secours le transporte!
2 The longing of his heart, hast thou given him, and, the request of his lips, hast thou not withheld. (Selah)
Tu as satisfait au désir de son cœur, et tu n'as point rebuté la prière de ses lèvres. (Pause)
3 For thou wilt come to meet him, with the blessings of goodness, Thou wilt set on his head, a crown of pure gold.
Tu lui as présenté des biens excellents, et tu as mis sur sa tête un diadème d'or.
4 Life, he asked of thee, Thou hast given it him, length of days, to times age-abiding and beyond.
Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une vie longue, permanente, éternelle.
5 Great is his glory, in thy salvation, Honour and majesty, wilt thou lay upon him;
Sa gloire est grande, grâce à ton secours, et tu lui accordes splendeur et majesté;
6 For thou wilt appoint him blessings evermore, wilt cheer him with joy by thy countenance;
car tu le rends béni éternellement, tu le réjouis du bonheur de ta présence.
7 For, the king, is trusting in Yahweh, and, in the lovingkindness of the Highest, shall he not be shaken.
Car le Roi se confie en l'Éternel, et, par la faveur du Très-haut, il n'est point ébranlé.
8 Thy hand, will find out, all thy foes, Thine own right hand, will find out them who hate thee.
Ta main saura trouver tous tes ennemis, et ta droite trouvera ceux qui te sont hostiles.
9 Thou wilt make them like a furnace of fire, at the time of thy presence, —Yahweh, in his anger, will swallow them up, and there shall consume them a fire:
Tu les rendras pareils à une fournaise ardente, dès que tu te montreras; l'Éternel dans son courroux les détruira, et ils seront consumés par le feu;
10 Their fruit—out of the earth, wilt thou destroy, and their seed, from among the sons of men;
de la terre tu extermineras leur fruit, et leur race, d'entre les fils des hommes;
11 For they have held out, against thee, a wicked thing, They have devised a scheme they cannot accomplish.
parce qu'ils ourdirent contre toi les trames de la malice, et formèrent des complots: ils seront impuissants;
12 For thou wilt cause them to turn their back, Upon thy bow-strings, wilt thou make ready against their face.
car tu leur feras prendre la fuite, et tu dirigeras ton arc contre leurs faces.
13 Be exalted, O Yahweh, in thy strength! With song and with string will we sound forth thy power.
Lève-toi, Éternel, avec ta puissance! Nous voulons chanter et célébrer tes hauts faits.