< Psalms 20 >

1 To the Chief Musician. A Melody of David. Yahweh answer thee, in the day of distress, The Name of the God of Jacob give thee safety;
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ma Ihowa e whakahoki he kupu ki a koe i te ra o te he; ma te ingoa o te Atua o Hakopa koe e tiaki;
2 Send thy help out of the sanctuary, and, out of Zion, sustain thee;
Mana e tono mai he awhina mou i te wahi tapu, e whakau hoki koe i Hiona;
3 Remember every present of thine, and, thine ascending-sacrifice, esteem. (Selah)
Mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (Hera)
4 Give thee according to thy heart, and, all thy purposes, fulfil.
Mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai.
5 We will shout aloud in thy salvation, and, in the Name of our God, shall we become great, Yahweh fulfil all thy petitions.
Ka hari matou ki tau whakaoranga, ka whakatu hoki i o matou kara i runga i te ingoa o to matou Atua: ma Ihowa e whakarite au inoi katoa.
6 Now, do I know that Yahweh, hath saved, his Anointed One, —He answereth him out of his holy heavens, by the mighty saving deeds of his own right hand.
Katahi ahau ka matau e whakaora ana a Ihowa i tana tangata i whakawahi ai, ka whakahoki kupu ia ki a ia i tona rangi tapu, me te kaha ano tona ringa matau ki te whakaora.
7 These, by chariots, and, those, by horses, but, we, by the Name of Yahweh our God, will prevail.
Ko ta etahi he hariata, ko ta etahi he hoiho: ko tatou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowa, o to tatou Atua.
8 They, have bowed down and fallen, but, we, have arisen, and stand upright.
Kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga.
9 Yahweh, hath saved the king. Answer us, then, on the day when we call.
Whakaorangia, e Ihowa: kia whakahoki kupu mai te Kingi ina karanga matou.

< Psalms 20 >