< Psalms 20 >

1 To the Chief Musician. A Melody of David. Yahweh answer thee, in the day of distress, The Name of the God of Jacob give thee safety;
Musiqi rəhbəri üçün. Davudun məzmuru. Dar gündə Rəbb sənə cavab versin, Yaqubun Allahının ismi səni hifz etsin!
2 Send thy help out of the sanctuary, and, out of Zion, sustain thee;
Müqəddəs məskənindən köməyinə çatsın, Siondan sənə dayaq olsun!
3 Remember every present of thine, and, thine ascending-sacrifice, esteem. (Selah)
Bütün təqdimlərindən razı qalsın, Yandırma qurbanların qəbul olunsun! (Sela)
4 Give thee according to thy heart, and, all thy purposes, fulfil.
O səni ürəyinin istəyinə çatdırsın, Hər bir niyyətini yerinə yetirsin!
5 We will shout aloud in thy salvation, and, in the Name of our God, shall we become great, Yahweh fulfil all thy petitions.
Biz sənin zəfərlərinə mədh oxuyarıq, Allahımız naminə bayraqlarımızı qaldırarıq! Rəbb səni hər bir diləyinə çatdırsın!
6 Now, do I know that Yahweh, hath saved, his Anointed One, —He answereth him out of his holy heavens, by the mighty saving deeds of his own right hand.
İndi bildim ki, Rəbb məsh etdiyinə zəfərlər verər, Müqəddəs səmasından ona cavab göndərər, Sağ əlinin qüdrəti onu qalib edər.
7 These, by chariots, and, those, by horses, but, we, by the Name of Yahweh our God, will prevail.
Bəziləri döyüş arabaları, bəziləri atları ilə öyünür, Bizsə Allahımız Rəbbin adı ilə öyünürük.
8 They, have bowed down and fallen, but, we, have arisen, and stand upright.
Onlar büdrəyəcəklər, yıxılacaqlar, Bizsə qalxıb dik duracağıq.
9 Yahweh, hath saved the king. Answer us, then, on the day when we call.
Ya Rəbb, Sən padşaha zəfər ver, Səni çağırarkən bizə cavab ver.

< Psalms 20 >