< Psalms 2 >
1 Wherefore have nations assembled in tumult? Or should, peoples, mutter an empty thing?
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?
2 The kings of earth take their station, and, grave men, have met by appointment together, —against Yahweh, and against his Anointed One [saying]:
Предсташа царие земстии, и князи собрашася вкупе на Господа и на Христа Его.
3 Let us break asunder their bonds, —and cast from us their cords!
Расторгнем узы их и отвержем от нас иго их.
4 He that sitteth in the heavens, will laugh, —My Lord, will mock at them:
Живый на небесех посмеется им, и Господь поругается им.
5 Then, will he speak unto them in his anger, and, in his wrath, confound them:
Тогда возглаголет к ним гневом Своим и яростию Своею смятет я:
6 Yet, I, have installed my king, —on Zion my holy mountain.
Аз же поставлен есмь Царь от Него над Сионом, горою святою Его,
7 Let me tell of a decree, —Yahweh, hath said unto me, My son, thou art, I, to-day, have begotten thee:
возвещаяй повеление Господне. Господь рече ко Мне: Сын Мой еси Ты, Аз днесь родих Тя:
8 Ask of me, and let me give nations as thine inheritance, and, as thy possession, the ends of the earth:
проси от Мене, и дам ти языки достояние Твое, и одержание Твое концы земли:
9 Thou shalt shepherd them with a sceptre of iron, —as a potter’s vessel, shalt thou dash them in pieces.
упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я.
10 Now, therefore, ye kings, show your prudence, Be admonished, ye judges of earth:
И ныне, царие, разумейте, накажитеся вси судящии земли.
11 Serve Yahweh with reverence, and exult with trembling:
Работайте Господеви со страхом, и радуйтеся Ему со трепетом.
12 Kiss the son, lest he be angry, and ye perish by the way, for soon might be kindled his anger, —How happy are all who seek refuge in him!
Приимите наказание, да не когда прогневается Господь, и погибнете от пути праведнаго, егда возгорится вскоре ярость Его: блажени вси надеющиися Нань.