< Psalms 2 >

1 Wherefore have nations assembled in tumult? Or should, peoples, mutter an empty thing?
Efu mutanfahl uh ku suk inkanek in alein? Efu ku mwet uh oru nunak lusrongten lalos?
2 The kings of earth take their station, and, grave men, have met by appointment together, —against Yahweh, and against his Anointed One [saying]:
Tokosra lalos elos tuyak in alein, Ac mwet kol lalos tukeni pwapa in lain LEUM GOD Ac tokosra se su El sulela.
3 Let us break asunder their bonds, —and cast from us their cords!
Elos fahk, “Lela kut in srikutla lukelos. Lela kut in srola liki koko lalos.”
4 He that sitteth in the heavens, will laugh, —My Lord, will mock at them:
LEUM GOD El muta inkusrao isrun Ac aksruksruki pwapa munas lalos.
5 Then, will he speak unto them in his anger, and, in his wrath, confound them:
Na El akesmakyalos ke mulat lal, Ac aksangengyalos ke kasrkusrak lal.
6 Yet, I, have installed my king, —on Zion my holy mountain.
El fahk, “Fin Zion, eol mutal sik, Nga oakiya tari tokosra luk.”
7 Let me tell of a decree, —Yahweh, hath said unto me, My son, thou art, I, to-day, have begotten thee:
Ac tokosra el fahk, “Nga fah fahkak ma LEUM GOD El sapkin. El fahk nu sik, ‘Kom wen nutik; Misenge nga papa lac tomom.
8 Ask of me, and let me give nations as thine inheritance, and, as thy possession, the ends of the earth:
Siyuk, ac nga ac fah asot mutunfacl nukewa nu sum; Faclu nufon ac fah ma lom.
9 Thou shalt shepherd them with a sceptre of iron, —as a potter’s vessel, shalt thou dash them in pieces.
Kom ac fah kunauselosla ke osra soko; Kom ac fah foklolosi nu ke ip srisrik, oana sie ahlu orek ke fohk kle.’”
10 Now, therefore, ye kings, show your prudence, Be admonished, ye judges of earth:
Inge, kowos tokosra uh, porongo kas in sensenkakin inge. Kowos mwet kol lun faclu, lutlut ke mwe luti se inge.
11 Serve Yahweh with reverence, and exult with trembling:
Kulansupu LEUM GOD ke sangeng; Rarrar
12 Kiss the son, lest he be angry, and ye perish by the way, for soon might be kindled his anger, —How happy are all who seek refuge in him!
ac epasr nu sel. Kowos fin tia, na kasrkusrak lal ac fah sa in sikyak, Ac kowos ac fah misa. Insewowo elos nukewa su suk nien wikla yorol.

< Psalms 2 >