< Psalms 2 >

1 Wherefore have nations assembled in tumult? Or should, peoples, mutter an empty thing?
Poukisa nasyon yo ap boulvèse konsa, e pèp yo fòmante yon vye bagay?
2 The kings of earth take their station, and, grave men, have met by appointment together, —against Yahweh, and against his Anointed One [saying]:
Wa latè yo pran pòz yo e chèf yo pran konsèy ansanm kont SENYÈ a, e kont onksyone pa Li a:
3 Let us break asunder their bonds, —and cast from us their cords!
“Annou chire chenn sa yo, e jete kòd ki mare nou yo!”
4 He that sitteth in the heavens, will laugh, —My Lord, will mock at them:
(Sila) ki chita nan syèl la ri; SENYÈ a ap moke yo.
5 Then, will he speak unto them in his anger, and, in his wrath, confound them:
Anplis, Li va pale avèk yo nan kòlè Li. Li va fè yo sezi nan kòlè Li.
6 Yet, I, have installed my king, —on Zion my holy mountain.
Men pou Mwen menm, Mwen fin plase Wa Mwen an sou Sion, mòn sen Mwen an.
7 Let me tell of a decree, —Yahweh, hath said unto me, My son, thou art, I, to-day, have begotten thee:
Anverite, Mwen va pale selon deklarasyon SENYÈ a; SENYÈ a te di Mwen: “Ou se Fis Mwen. Se jodi a, Mwen te fè Ou.
8 Ask of me, and let me give nations as thine inheritance, and, as thy possession, the ends of the earth:
Mande Mwen, e Mwen va bay Ou nasyon yo kon eritaj, jis rive nan dènye pwent latè kon posesyon pa Ou.
9 Thou shalt shepherd them with a sceptre of iron, —as a potter’s vessel, shalt thou dash them in pieces.
Ou va kase yo avèk yon baton fè, Ou va kraze yo tankou veso kanari.”
10 Now, therefore, ye kings, show your prudence, Be admonished, ye judges of earth:
Konsa, O wa yo, sèvi ak sajès. Fè atansyon, O jij sou latè yo.
11 Serve Yahweh with reverence, and exult with trembling:
Adore SENYÈ a avèk gran respè e rejwi avèk tranbleman.
12 Kiss the son, lest he be angry, and ye perish by the way, for soon might be kindled his anger, —How happy are all who seek refuge in him!
Fè omaj a Fis la, pou L pa vin fache, epi ou ta mouri nan chemen an. Paske gwo chalè Li kab limen ase vit. A la beni se tout (sila) ki kache nan Li.

< Psalms 2 >