< Psalms 2 >
1 Wherefore have nations assembled in tumult? Or should, peoples, mutter an empty thing?
Pourquoi s’agitent les nations, et les peuples méditent-ils la vanité?
2 The kings of earth take their station, and, grave men, have met by appointment together, —against Yahweh, and against his Anointed One [saying]:
Les rois de la terre se lèvent, et les princes consultent ensemble contre l’Éternel et contre son Oint:
3 Let us break asunder their bonds, —and cast from us their cords!
Rompons leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes!
4 He that sitteth in the heavens, will laugh, —My Lord, will mock at them:
Celui qui habite dans les cieux se rira [d’eux], le Seigneur s’en moquera.
5 Then, will he speak unto them in his anger, and, in his wrath, confound them:
Alors il leur parlera dans sa colère, et, dans sa fureur, il les épouvantera:
6 Yet, I, have installed my king, —on Zion my holy mountain.
Et moi, j’ai oint mon roi sur Sion, la montagne de ma sainteté.
7 Let me tell of a decree, —Yahweh, hath said unto me, My son, thou art, I, to-day, have begotten thee:
Je raconterai le décret: l’Éternel m’a dit: Tu es mon Fils; aujourd’hui, je t’ai engendré.
8 Ask of me, and let me give nations as thine inheritance, and, as thy possession, the ends of the earth:
Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et, pour ta possession, les bouts de la terre;
9 Thou shalt shepherd them with a sceptre of iron, —as a potter’s vessel, shalt thou dash them in pieces.
Tu les briseras avec un sceptre de fer; comme un vase de potier tu les mettras en pièces.
10 Now, therefore, ye kings, show your prudence, Be admonished, ye judges of earth:
Et maintenant, ô rois, soyez intelligents; vous, juges de la terre, recevez instruction:
11 Serve Yahweh with reverence, and exult with trembling:
Servez l’Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement;
12 Kiss the son, lest he be angry, and ye perish by the way, for soon might be kindled his anger, —How happy are all who seek refuge in him!
Embrassez le Fils, de peur qu’il ne s’irrite, et que vous ne périssiez dans le chemin, quand sa colère s’embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui!