< Psalms 19 >

1 To the Chief Musician. A Melody of David. The heavens, are telling the glory of GOD, And, the work of his hands, the expanse is declaring;
למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃
2 Day, unto day, doth pour forth speech, and, night, unto night, doth breathe out knowledge.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃
3 There is no speech, and there are no words, —Unheard is their voice!
אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃
4 [Yet] through all the earth, hath gone forth their voice, —and, to the end of the world, their sayings, —For the sun, hath he set up a tent therein;
בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃
5 And, he, is like a bridegroom coming out of his chamber, he rejoiceth as a hero to run a race:
והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃
6 From one end of the heavens, is his going forth, and, his circuit, to the other end thereof—and, nothing, is hid from his glowing heat.
מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃
7 The, law of Yahweh, is complete, Bringing back the soul, The, testimony of Yahweh, is confirmed, Making wise the simple;
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃
8 The precepts of Yahweh, are right, Rejoicing the heart, The, commandment of Yahweh, is pure, Enlightening the eyes;
פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃
9 The, reverence of Yahweh, is clean, Enduring evermore, —The, decisions of Yahweh, are faithful, They are righteous, altogether:
יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃
10 More desirable, than gold, yea than much fine gold, Sweeter, also than honey, or than droppings from the comb.
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃
11 Even thine own servant, taketh warning by them, In the keeping of them, great is the reward.
גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃
12 Mistakes, who perceiveth? From things that are hidden, acquit me:
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
13 Even from the presumptuous, keep back thy servant, May they not have dominion over me, Then, shall I be blameless, and shall be acquitted from great transgression:
גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃
14 The words of my mouth, and the soft utterance of my heart, shall come with acceptance, before thee, O Yahweh, my Rock and my Redeemer!
יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃

< Psalms 19 >