< Psalms 19 >

1 To the Chief Musician. A Melody of David. The heavens, are telling the glory of GOD, And, the work of his hands, the expanse is declaring;
למנצח מזמור לדוד ב השמים מספרים כבוד-אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע
2 Day, unto day, doth pour forth speech, and, night, unto night, doth breathe out knowledge.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה-דעת
3 There is no speech, and there are no words, —Unheard is their voice!
אין-אמר ואין דברים בלי נשמע קולם
4 [Yet] through all the earth, hath gone forth their voice, —and, to the end of the world, their sayings, —For the sun, hath he set up a tent therein;
בכל-הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם-אהל בהם
5 And, he, is like a bridegroom coming out of his chamber, he rejoiceth as a hero to run a race:
והוא--כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח
6 From one end of the heavens, is his going forth, and, his circuit, to the other end thereof—and, nothing, is hid from his glowing heat.
מקצה השמים מוצאו--ותקופתו על-קצותם ואין נסתר מחמתו
7 The, law of Yahweh, is complete, Bringing back the soul, The, testimony of Yahweh, is confirmed, Making wise the simple;
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי
8 The precepts of Yahweh, are right, Rejoicing the heart, The, commandment of Yahweh, is pure, Enlightening the eyes;
פקודי יהוה ישרים משמחי-לב מצות יהוה ברה מאירת עינים
9 The, reverence of Yahweh, is clean, Enduring evermore, —The, decisions of Yahweh, are faithful, They are righteous, altogether:
יראת יהוה טהורה--עומדת לעד משפטי-יהוה אמת צדקו יחדו
10 More desirable, than gold, yea than much fine gold, Sweeter, also than honey, or than droppings from the comb.
הנחמדים--מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים
11 Even thine own servant, taketh warning by them, In the keeping of them, great is the reward.
גם-עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב
12 Mistakes, who perceiveth? From things that are hidden, acquit me:
שגיאות מי-יבין מנסתרות נקני
13 Even from the presumptuous, keep back thy servant, May they not have dominion over me, Then, shall I be blameless, and shall be acquitted from great transgression:
גם מזדים חשך עבדך-- אל-ימשלו-בי אז איתם ונקיתי מפשע רב
14 The words of my mouth, and the soft utterance of my heart, shall come with acceptance, before thee, O Yahweh, my Rock and my Redeemer!
יהיו לרצון אמרי-פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי

< Psalms 19 >