< Psalms 17 >

1 A Prayer of David. Hear, O Yahweh, the right, Attend to my loud cry, Give ear unto my prayer, on lips that would not deceive:
Ouve, Senhor, a justiça, atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
2 From before thee, let my sentence come forth, Thine eyes, behold with equity.
Saia o meu juízo de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
3 Thou hast tested my heart, hast made inspection by night, hast refined me until thou couldst find nothing, Had I devised evil, my mouth should not have transgressed:
Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha boca não transgredirá.
4 As for the workings of men, By the word of thy lips, have, I, taken heed of the paths of the violent one.
Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 Thou hast held fast my goings on to thy ways, My footsteps have not been shaken:
Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
6 I, have called upon thee, for thou wilt answer me, O GOD, —Incline thine ear unto me, Hear thou my speech:
Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
7 Let thy lovingkindness be distinguished, thou Saviour of such as seek refuge from them who lift themselves up against thy right hand.
Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
8 Guard me, as the pupil of the eye, —Under the shadow of thy wings, wilt thou hide me:
Guarda-me como à menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
9 From the face of lawless ones who have treated me with violence, the foes of my soul, who come round against me:
Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
10 Their own fat [heart], have they shut up, —With their mouth, have they spoken proudly.
Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente.
11 As for our own goings, now, have they surrounded us, —Their eyes, they fix, bending to the earth:
Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
12 His likeness, is as a lion, that longeth to rend, and as a young lion, lurking in secret places.
Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
13 Rise, Yahweh! Confront his face, Bring him down, Deliver my soul from the lawless one [who is] thy sword:
Levanta-te, Senhor, detem-na, derruba-o, livra a minha alma do ímpio, com a espada tua,
14 From men [who are] thy hand, O Yahweh, From the men of this age, whose portion, is among the living, and, with thy treasure, thou fillest their bosom, —They must be satisfied with sons, And must leave their abundance to their children: —
Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida, e cujo ventre enches do teu tesouro oculto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos às suas crianças.
15 I, in righteousness, shall behold thy face, Shall be satisfied when awakened by a vision of thee.
Enquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-ei da tua semelhança quando acordar.

< Psalms 17 >