< Psalms 16 >
1 A Precious Psalm of David. Preserve me, O GOD, for I have sought refuge in thee.
Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.
2 Thou hast said unto Yahweh, My Lord, art thou! My goodness, mounteth not unto thee.
Я сказал Господу: Ты - Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
3 It belongeth unto the holy ones, whom, in his own land, Yahweh, ennobleth, In whom is all his delight
К святым, которые на земле, и к дивным Твоим - к ним все желание мое.
4 They multiply their idols—another, have they purchased! I will not pour out their drink-offerings of blood, nor will I take up their names on my lips.
Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
5 Yahweh, is mine allotted portion and my cup, Thou, art maintaining my lot.
Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
6 The lines, have fallen unto me, in pleasant places, Verily an inheritance that delighteth me.
Межи мои прошли по прекрасным местам, и наследие мое приятно для меня.
7 I will bless Yahweh, who hath counselled me, —Surely, by night, shall mine impulses admonish me.
Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.
8 I have set Yahweh before me continually, because he is on my right hand, I shall not be shaken!
Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
9 Therefore, hath my heart rejoiced, and mine honour exulted, Yea, my flesh, shall settle down securely;
Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
10 For thou wilt not abandon my soul to hades, neither wilt thou suffer thy man of lovingkindness, to see corruption: (Sheol )
ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление, (Sheol )
11 Thou wilt cause me to know, the path of life, —Fulness of joys before thee, Pleasures at thy right hand evermore.
Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.