< Psalms 149 >
1 Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
Лэудаць пе Домнул! Кынтаць Домнулуй о кынтаре ноуэ, кынтаць лауделе Луй ын адунаря крединчошилор Луй!
2 Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
Сэ се букуре Исраел де Чел че л-а фэкут, сэ се веселяскэ фиий Сионулуй де Ымпэратул лор!
3 Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
Сэ лауде Нумеле Луй ку жокурь, сэ-Л лауде ку тоба ши ку харпа!
4 For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.
Кэч Домнул аре плэчере де попорул Сэу ши слэвеште пе чей ненорочиць мынтуинду-й.
5 Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:
Сэ салте де букурие крединчоший Луй ымбрэкаць ын славэ, сэ скоатэ стригэте де букурие ын аштернутул лор!
6 The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
Лауделе луй Думнезеу сэ фие ын гура лор ши сабия ку доуэ тэишурь, ын мына лор,
7 To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
ка сэ факэ рэзбунаре асупра нямурилор ши сэ педепсяскэ попоареле;
8 To bind their kings with fetters, and their honoured ones with iron bands:
сэ леӂе пе ымпэраций лор ку ланцурь ши пе май-марий лор ку обезь де фер,
9 To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!
ка сэ адукэ ла ындеплинире ымпотрива лор жудеката скрисэ! Ачаста есте о чинсте пентру тоць крединчоший Луй. Лэудаць пе Домнул!