< Psalms 149 >

1 Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
[Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
2 Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
3 Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
4 For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.
Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
5 Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:
Es sollen jubeln die Frommen in [O. über die] Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
6 The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
Lobeserhebungen Gottes [El] seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
7 To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;
8 To bind their kings with fetters, and their honoured ones with iron bands:
Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; [Eig. Fußeisen]
9 To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!
An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! [Hallelujah!]

< Psalms 149 >