< Psalms 147 >

1 Praise ye Yah, For it is good, to make melody to our GOD, —For it is delightful, seemly is praise!
할렐루야! 우리 하나님께 찬양함이 선함이여 찬송함이 아름답고 마땅하도다
2 Yahweh, is building Jerusalem, The outcasts of Israel, will he gather together.
여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자를 모으시며
3 He is healing the broken in heart, —and binding up their hurts.
상심한 자를 고치시며 저희 상처를 싸매시는도다
4 Counting the number of the stars, To all of them—names, he giveth.
저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는도다
5 Great is our Lord, and of abounding strength, And, his knowledge, cannot be expressed.
우리 주는 광대하시며 능력이 많으시며 그 지혜가 무궁하시도다
6 Yahweh, relieveth the humbled! casting the lawless down to the earth.
여호와께서 겸손한 자는 붙드시고 악인은 땅에 엎드러뜨리시는도다
7 Respond to Yahweh with thanksgiving, Make melody to our God with the lyre.
감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다!
8 Who covereth the heavens with clouds, preparing rain for the earth, who causeth the mountains to sprout grass:
저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며
9 Giving, to the beast, its food, to the young ravens, when they cry.
들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다
10 Not in the strength of the horse, doth he delight, Not in the legs of a man, hath he pleasure:
여호와는 말의 힘을 즐거워 아니하시며 사람의 다리도 기뻐아니하시고
11 Yahweh, hath pleasure, in them who revere him, in them who wait for his lovingkindness.
자기를 경외하는 자와 그 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다
12 Laud thou, O Jerusalem, Yahweh, Praise thy God, O Zion:
예루살렘아 여호와를 찬송할지어다! 시온아 네 하나님을 찬양할지어다!
13 For he hath strengthened the bars of thy gates, He hath blessed thy children in thy midst:
저가 네 문빗장을 견고히 하시고 너의 가운데 자녀에게 복을 주셨으며
14 Who maketh thy boundaries to be peace, With the marrow of wheat, doth he satisfy thee:
네 경내를 평안케 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며
15 Who sendeth his utterance to the earth, How swiftly, runneth his word!
그 명을 땅에 보내시니 그 말씀이 속히 달리는도다
16 Who giveth snow like wool, Hoar-frost—like ashes, he scattereth:
눈을 양털같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며
17 Casting forth his ice like crumbs, Before his cold, who can stand?
우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그 추위를 감당하리요
18 He sendeth forth his word and melteth them, He causeth his wind to blow, the waters, stream along:
그 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다
19 Declaring his word unto Jacob, His statutes and his regulations, unto Israel.
저가 그 말씀을 야곱에게 보이시며 그 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다
20 He hath not dealt so with any nation, and, his regulations, he maketh not known to them. Praise ye Yah!
아무 나라에게도 이같이 행치 아니하셨나니 저희는 그 규례를 알지 못하였도다 할렐루야!

< Psalms 147 >