< Psalms 146 >

1 Praise ye Yah, Praise, O my soul, Yahweh.
Аллилуия. Аггея и Захарии. Хвали, душа моя, Господа.
2 I will praise Yahweh while I live! I will make melody to my God while I continue!
Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
3 Do not ye trust in nobles, in a son of man who hath no deliverance:
Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
4 His spirit, goeth forth, he returneth to his ground, In that very day, his thoughts perish.
Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают все помышления его.
5 How happy is he that hath the GOD of Jacob as his help, whose hope, is on Yahweh his God: —
Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
6 Who made The heavens and the earth, The sea and all that is therein, Who keepeth faithfulness to times age-abiding:
сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
7 Who executeth justice for the oppressed, who giveth food to the famishing, Yahweh, who liberateth prisoners;
творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
8 Yahweh, who opened [the eyes of] the blind, Yahweh, who raiseth the prostrate, Yahweh, who loveth the righteous;
Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
9 Yahweh, who preserveth sojourners, The fatherless and widows, he relieveth, —but, the way of the lawless, he overturneth.
Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
10 Yahweh, will reign, to times age-abiding, Thy God, O Zion, to generation after generation. Praise ye Yah!
Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.

< Psalms 146 >