< Psalms 146 >

1 Praise ye Yah, Praise, O my soul, Yahweh.
Alleluja! Lobpreis den Herrn, du meine Seele!
2 I will praise Yahweh while I live! I will make melody to my God while I continue!
Solang ich lebe, preise ich den Herrn und singe meinem Gott, solang ich bin.
3 Do not ye trust in nobles, in a son of man who hath no deliverance:
Verlaßt euch nicht auf einen Fürsten, auf einen Menschen, der sich nimmer helfen kann!
4 His spirit, goeth forth, he returneth to his ground, In that very day, his thoughts perish.
Wenn ihm der Odem ausgeht, kehrt er wiederum zur Erde. Aus ist's an jenem Tag mit seinen Plänen. -
5 How happy is he that hath the GOD of Jacob as his help, whose hope, is on Yahweh his God: —
Wohl dem, des Helfer Jakobs Gott, und dessen Hoffnung ruht auf seinem Herrn und Gott,
6 Who made The heavens and the earth, The sea and all that is therein, Who keepeth faithfulness to times age-abiding:
der Himmel, Erde, Meer und alles, was darin, erschaffen! Er, der zu aller Zeit Gerechte,
7 Who executeth justice for the oppressed, who giveth food to the famishing, Yahweh, who liberateth prisoners;
verschafft den Unterdrückten Recht, gibt Brot den Hungernden. - Der Herr löst der Gefang'nen Not.
8 Yahweh, who opened [the eyes of] the blind, Yahweh, who raiseth the prostrate, Yahweh, who loveth the righteous;
Der Herr gibt Blinden Licht; der Herr hebt die Gebeugten auf; die Frommen liebt der Herr.
9 Yahweh, who preserveth sojourners, The fatherless and widows, he relieveth, —but, the way of the lawless, he overturneth.
Der Herr beschützt die Fremdlinge, erhält die Waisen und die Witwen; die Frevler aber läßt er irregehen.
10 Yahweh, will reign, to times age-abiding, Thy God, O Zion, to generation after generation. Praise ye Yah!
Der Herr wird ewig König sein, dein Gott durch alle Zeiten, Sion. Alleluja!

< Psalms 146 >