< Psalms 145 >
1 A Psalm of Praise. David’s. I will extol thee, my God, O King, and will bless thy Name, to times age-abiding and beyond:
(다윗의 찬송 시) 왕이신 나의 하나님이여, 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
2 Every day, will I bless thee, and praise thy Name, to times age-abiding and beyond.
내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
3 Great is Yahweh—and worthy to be heartily praised, And, his greatness, is unsearchable.
여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
4 Generation unto generation, shall celebrate thy works, and, thy mighty deeds, shall they tell:
대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
5 The splendour of the glory of thy majesty, shall they speak, and, thy wonders, will I utter.
주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
6 And, the might of thy terrible acts, shall men speak, and, as for thy greatness, I will recount it.
사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
7 The memory of thy great goodness, shall men pour forth, and, thy righteousness, shall they shout aloud.
저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
8 Gracious and compassionate, is Yahweh, —slow to anger, and of great lovingkindness.
여호와는 은혜로우시며, 자비하시며, 노하기를 더디하시며, 인자하심이 크시도다
9 Good is Yahweh to all, and, his tender compassions, are over all his works.
여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
10 All thy works, O Yahweh, will give thanks unto thee, —and, thy men of lovingkindness, will bless thee:
여호와여, 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
11 The glory of thy kingdom, will they tell, —and, thy power, will they speak.
저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
12 To make known to the sons of men, his mighty deeds, and the splendid glory of his kingdom.
주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
13 Thy kingdom, is a kingdom of all ages, —and, thy dominion, is over generation after generation.
주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
14 Yahweh is ready to uphold all who are falling, and to raise all who are laid prostrate.
여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
15 The eyes of all, for thee, do wait, and, thou, givest them their food in its season.
중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
16 Thou, openest thy hand, and fillest every living thing with gladness.
손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
17 Righteous is Yahweh in all his ways, and kind in all his works.
여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
18 Near is Yahweh to all who call upon him, —to all them who call upon him in faithfulness.
여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
19 The desire of them who revere him, will he fulfil, and, their cry, will he hear, and will save them.
저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
20 Yahweh preserveth all who love him, but, all the lawless, will he destroy.
여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
21 The praise of Yahweh, my mouth shall speak, That all flesh may bless his holy Name, Unto times age-abiding and beyond.
내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다!