< Psalms 145 >
1 A Psalm of Praise. David’s. I will extol thee, my God, O King, and will bless thy Name, to times age-abiding and beyond:
わがかみ王よわれ汝をあがめ 世かぎりなく聖名をほめまつらん
2 Every day, will I bless thee, and praise thy Name, to times age-abiding and beyond.
われ日ごとに汝をほめ世々かぎりなく聖名をはめたたへん
3 Great is Yahweh—and worthy to be heartily praised, And, his greatness, is unsearchable.
ヱホバは大にましませば最もほむべきかな その大なることは尋ねしることかたし
4 Generation unto generation, shall celebrate thy works, and, thy mighty deeds, shall they tell:
この代はかの代にむかひてなんぢの事跡をほめたたへ なんぢの大能のはたらきを宣つたへん
5 The splendour of the glory of thy majesty, shall they speak, and, thy wonders, will I utter.
われ汝のほまれの榮光ある稜威となんぢの奇しきみわざとを深くおもはん
6 And, the might of thy terrible acts, shall men speak, and, as for thy greatness, I will recount it.
人はなんぢのおそるべき動作のいきほひをかたり 我はなんぢの大なることを宣つたへん
7 The memory of thy great goodness, shall men pour forth, and, thy righteousness, shall they shout aloud.
かれらはなんぢの大なる惠の跡をいひいで なんぢの義をほめうたはん
8 Gracious and compassionate, is Yahweh, —slow to anger, and of great lovingkindness.
ヱホバは惠ふかく憐憫みち また怒りたまふことおそく憐憫おほいなり
9 Good is Yahweh to all, and, his tender compassions, are over all his works.
ヱホバはよろづの者にめぐみあり そのふかき憐憫はみわざの上にあまねし
10 All thy works, O Yahweh, will give thanks unto thee, —and, thy men of lovingkindness, will bless thee:
ヱホバよ汝のすべての事跡はなんぢに感謝し なんぢの聖徒はなんぢをほめん
11 The glory of thy kingdom, will they tell, —and, thy power, will they speak.
かれらは御國のえいくわうをかたり汝のみちからを宣つたへて
12 To make known to the sons of men, his mighty deeds, and the splendid glory of his kingdom.
その大能のはたらきとそのみくにの榮光あるみいづとを人の子輩にしらすべし
13 Thy kingdom, is a kingdom of all ages, —and, thy dominion, is over generation after generation.
なんぢの國はとこしへの國なり なんぢの政治はよろづ代にたゆることなし
14 Yahweh is ready to uphold all who are falling, and to raise all who are laid prostrate.
ヱホバはすべて倒れんとする者をささへ かがむものを直くたたしめたまふ
15 The eyes of all, for thee, do wait, and, thou, givest them their food in its season.
よろづのものの目はなんぢを待 なんぢは時にしたがひてかれらに糧をあたへ給ふ
16 Thou, openest thy hand, and fillest every living thing with gladness.
なんぢ手をひらきてもろもろの生るものの願望をあかしめたまふ
17 Righteous is Yahweh in all his ways, and kind in all his works.
ヱホバはそのすべての途にただしく そのすべての作爲にめぐみふかし
18 Near is Yahweh to all who call upon him, —to all them who call upon him in faithfulness.
すべてヱホバをよぶもの 誠をもて之をよぶものに ヱホバは近くましますなり
19 The desire of them who revere him, will he fulfil, and, their cry, will he hear, and will save them.
ヱホバは己をおそるるものの願望をみちたらしめ その號呼をききて之をすくひたまふ
20 Yahweh preserveth all who love him, but, all the lawless, will he destroy.
ヱホバはおのれを愛しむものをすべて守りたまへど 惡者をことごとく滅したまはん
21 The praise of Yahweh, my mouth shall speak, That all flesh may bless his holy Name, Unto times age-abiding and beyond.
わが口はヱホバの頌美をかたり よろづの民は世々かぎりなくそのきよき名をほめまつるべし