< Psalms 145 >
1 A Psalm of Praise. David’s. I will extol thee, my God, O King, and will bless thy Name, to times age-abiding and beyond:
Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
2 Every day, will I bless thee, and praise thy Name, to times age-abiding and beyond.
Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
3 Great is Yahweh—and worthy to be heartily praised, And, his greatness, is unsearchable.
Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
4 Generation unto generation, shall celebrate thy works, and, thy mighty deeds, shall they tell:
Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
5 The splendour of the glory of thy majesty, shall they speak, and, thy wonders, will I utter.
O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
6 And, the might of thy terrible acts, shall men speak, and, as for thy greatness, I will recount it.
A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
7 The memory of thy great goodness, shall men pour forth, and, thy righteousness, shall they shout aloud.
Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
8 Gracious and compassionate, is Yahweh, —slow to anger, and of great lovingkindness.
Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
9 Good is Yahweh to all, and, his tender compassions, are over all his works.
Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
10 All thy works, O Yahweh, will give thanks unto thee, —and, thy men of lovingkindness, will bless thee:
Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
11 The glory of thy kingdom, will they tell, —and, thy power, will they speak.
Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
12 To make known to the sons of men, his mighty deeds, and the splendid glory of his kingdom.
Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
13 Thy kingdom, is a kingdom of all ages, —and, thy dominion, is over generation after generation.
Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
14 Yahweh is ready to uphold all who are falling, and to raise all who are laid prostrate.
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
15 The eyes of all, for thee, do wait, and, thou, givest them their food in its season.
Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
16 Thou, openest thy hand, and fillest every living thing with gladness.
Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
17 Righteous is Yahweh in all his ways, and kind in all his works.
Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
18 Near is Yahweh to all who call upon him, —to all them who call upon him in faithfulness.
Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
19 The desire of them who revere him, will he fulfil, and, their cry, will he hear, and will save them.
Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
20 Yahweh preserveth all who love him, but, all the lawless, will he destroy.
Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
21 The praise of Yahweh, my mouth shall speak, That all flesh may bless his holy Name, Unto times age-abiding and beyond.
Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.