< Psalms 145 >
1 A Psalm of Praise. David’s. I will extol thee, my God, O King, and will bless thy Name, to times age-abiding and beyond:
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 Every day, will I bless thee, and praise thy Name, to times age-abiding and beyond.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 Great is Yahweh—and worthy to be heartily praised, And, his greatness, is unsearchable.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 Generation unto generation, shall celebrate thy works, and, thy mighty deeds, shall they tell:
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 The splendour of the glory of thy majesty, shall they speak, and, thy wonders, will I utter.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 And, the might of thy terrible acts, shall men speak, and, as for thy greatness, I will recount it.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 The memory of thy great goodness, shall men pour forth, and, thy righteousness, shall they shout aloud.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 Gracious and compassionate, is Yahweh, —slow to anger, and of great lovingkindness.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 Good is Yahweh to all, and, his tender compassions, are over all his works.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 All thy works, O Yahweh, will give thanks unto thee, —and, thy men of lovingkindness, will bless thee:
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 The glory of thy kingdom, will they tell, —and, thy power, will they speak.
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 To make known to the sons of men, his mighty deeds, and the splendid glory of his kingdom.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 Thy kingdom, is a kingdom of all ages, —and, thy dominion, is over generation after generation.
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 Yahweh is ready to uphold all who are falling, and to raise all who are laid prostrate.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 The eyes of all, for thee, do wait, and, thou, givest them their food in its season.
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 Thou, openest thy hand, and fillest every living thing with gladness.
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 Righteous is Yahweh in all his ways, and kind in all his works.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 Near is Yahweh to all who call upon him, —to all them who call upon him in faithfulness.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 The desire of them who revere him, will he fulfil, and, their cry, will he hear, and will save them.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 Yahweh preserveth all who love him, but, all the lawless, will he destroy.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 The praise of Yahweh, my mouth shall speak, That all flesh may bless his holy Name, Unto times age-abiding and beyond.
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.