< Psalms 145 >
1 A Psalm of Praise. David’s. I will extol thee, my God, O King, and will bless thy Name, to times age-abiding and beyond:
Davudun həmd nəğməsi. Ey Padşahım olan Allahım, Səni yüksəldəcəyəm, İsminə sonsuza qədər alqış edəcəyəm.
2 Every day, will I bless thee, and praise thy Name, to times age-abiding and beyond.
Sənə hər gün alqış edəcəyəm, İsminə əbədilik həmd edəcəyəm.
3 Great is Yahweh—and worthy to be heartily praised, And, his greatness, is unsearchable.
Rəbb əzəmətlidir, bol həmdə layiqdir, Onun əzəməti insan ağlına sığmaz.
4 Generation unto generation, shall celebrate thy works, and, thy mighty deeds, shall they tell:
Əməllərin nəsildən-nəslə qədər mədh ediləcək, Qüdrətli işlərin bəyan ediləcək.
5 The splendour of the glory of thy majesty, shall they speak, and, thy wonders, will I utter.
Əzəmətindən, izzətindən, şərəfindən deyiləcək, Xariqəli işlərini dərindən düşünəcəyəm.
6 And, the might of thy terrible acts, shall men speak, and, as for thy greatness, I will recount it.
İnsanlar zəhmli işlərinin qüdrətindən danışacaq, Sənin əzəmətini elan edəcəyəm.
7 The memory of thy great goodness, shall men pour forth, and, thy righteousness, shall they shout aloud.
İnsanlar Sənin bol xeyirxahlığını bəyan edəcəklər, Salehliyini mədh edəcəklər.
8 Gracious and compassionate, is Yahweh, —slow to anger, and of great lovingkindness.
Rəbb lütfkar və rəhmlidir, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
9 Good is Yahweh to all, and, his tender compassions, are over all his works.
Rəbb hamıya xeyirxahlıq edər, Yaratdıqlarının hər birinə mərhəmət göstərər.
10 All thy works, O Yahweh, will give thanks unto thee, —and, thy men of lovingkindness, will bless thee:
Ya Rəbb, bütün yaratdıqların Sənə şükür edəcək, Möminlərin Sənə alqış edəcək.
11 The glory of thy kingdom, will they tell, —and, thy power, will they speak.
Padşahlığının əzəmətindən deyəcəklər, Qüdrətindən danışacaqlar.
12 To make known to the sons of men, his mighty deeds, and the splendid glory of his kingdom.
Qoy bəşər övladları Sənin qüdrətini, Padşahlığının izzətini, əzəmətini bilsin.
13 Thy kingdom, is a kingdom of all ages, —and, thy dominion, is over generation after generation.
Sənin padşahlığın əbədi padşahlıqdır, Səltənətin nəsildən-nəslə qədər uzanır.
14 Yahweh is ready to uphold all who are falling, and to raise all who are laid prostrate.
Rəbb yıxılanların hamısına dayaqdır, Qəddi əyilənlərin hamısını qaldırır.
15 The eyes of all, for thee, do wait, and, thou, givest them their food in its season.
Ya Rəbb, hamının gözü Sənə baxır, Vaxtlı-vaxtında onlara azuqə verirsən.
16 Thou, openest thy hand, and fillest every living thing with gladness.
Əlini açırsan, Bütün canlıları doyunca yedirirsən.
17 Righteous is Yahweh in all his ways, and kind in all his works.
Rəbb bütün yollarında adildir, Hər işində sadiqdir.
18 Near is Yahweh to all who call upon him, —to all them who call upon him in faithfulness.
Rəbb Onu çağıran bütün insanlara, Onu sidq ürəkdən çağıran bütün insanlara yaxındır.
19 The desire of them who revere him, will he fulfil, and, their cry, will he hear, and will save them.
Ondan qorxanları murada çatdırar, Fəryadlarına qulaq asıb onları qurtarar.
20 Yahweh preserveth all who love him, but, all the lawless, will he destroy.
Rəbb Onu sevənlərin hamısını hifz edər, Bütün pis adamlarınsa kökünü kəsər.
21 The praise of Yahweh, my mouth shall speak, That all flesh may bless his holy Name, Unto times age-abiding and beyond.
Mənim dilim Rəbbə həmd oxuyacaq, Qoy Onun müqəddəs isminə bütün bəşəriyyət əbədilik alqış etsin!