< Psalms 141 >

1 A Melody of David. O Yahweh, I have cried unto thee, Make thou haste to me, Give ear unto my voice, when I cry to thee.
Um salmo de David. Yahweh, eu o chamei. Venha até mim rapidamente! Ouça minha voz quando eu ligar para você.
2 Let my prayer be set in order like incense before thee, —the lifting up of my hands, as the evening gift.
Let minha oração seja colocada diante de você como incenso; o levantar das mãos como o sacrifício da noite.
3 Set thou, O Yahweh, a watch at my mouth, Keep thou guard over the door of my lips.
Coloque um relógio, Yahweh, diante da minha boca. Manter a porta dos meus lábios.
4 Let not my heart incline to a matter of wrong, that I should busy myself with practices in lawlessness, with men working iniquity, and let me not eat of their dainties.
Não incline meu coração para nenhuma coisa má, para praticar atos de maldade com homens que trabalham a iniqüidade. Não me deixe comer de suas iguarias.
5 Let a righteous man smite me—a lovingkindness, that he should correct me, an oil for the head [which] let not my head refuse! For, yet, even my prayer, shall be in their calamities.
Que os justos me golpeiem, é gentileza; Deixe-o me reprovar, é como óleo na cabeça; não deixe que minha cabeça a recuse; No entanto, minha oração é sempre contra as más ações.
6 Their judges, have been hurled down by a crag, Now have men heard my sayings, for they have become sweet.
Seus juízes são derrubados pelos lados da rocha. Eles ouvirão minhas palavras, pois elas são bem faladas.
7 As when one plougheth and furroweth the earth, Scattered about, are our bones at the mouth of hades! (Sheol h7585)
“Como quando se lavra e se quebra a terra, nossos ossos estão espalhados na boca do Sheol”. (Sheol h7585)
8 Surely, unto thee, O Yahweh, My Lord, are mine eyes, In thee, have I sought refuge, Do not pour out my life.
Pois meus olhos estão em você, Yahweh, o Senhor. Eu me refugio em você. Não deixe minha alma desamparada.
9 Keep me out of the clutches of the trap they have set for me, and the snares of the workers of iniquity.
Não me deixem escapar da armadilha que eles me armaram, das armadilhas dos trabalhadores da iniqüidade.
10 They who are lawless, shall fall into the nooses thereof, while, I, at the same time, pass on.
Let os ímpios caem juntos em suas próprias redes enquanto eu passo por aqui.

< Psalms 141 >