< Psalms 140 >
1 To the Chief Musician. A Melody of David. Rescue me, O Yahweh, from the men of mischief, From the men of violence, wilt thou preserve me:
Livra-me, ó Senhor, do homem mau: guarda-me do homem violento;
2 Who have devised mischiefs in their [heart], Every day, do they stir up wars:
Que pensa o mal no coração: continuamente se ajuntam para a guerra.
3 They have sharpened their tongue like a serpent, —The poison of the asp, is under their lips. (Selah)
Aguçaram as línguas como a serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios (Selah)
4 Keep me, O Yahweh, from the hands of the lawless one, From the man of violence, wilt thou preserve me, —who have devised, to thrust at my steps:
Guarda-me, ó Senhor, das mãos do ímpio; guarda-me do homem violento, os quais se propozeram empuxar os meus passos.
5 The proud have hidden a snare for me, and, cords, have they spread as a net beside the track, Snares, have they set for me. (Selah)
Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam a rede ao lado do caminho: armaram-me laços corrediços (Selah)
6 I have said unto Yahweh, My GOD, thou art! Give ear, O Yahweh, unto the voice of my supplications.
Eu disse ao Senhor: Tu és o meu Deus: ouve a voz das minhas suplicas, ó Senhor.
7 O Yahweh, My Lord, my saving strength, thou hast screened my head in the day of battle.
Senhor Deus, fortaleza da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 Do not grant, O Yahweh, the desires of the lawless one, his device, do not promote, They would exalt themselves. (Selah)
Não concedas, ó Senhor, ao ímpio os seus desejos: não promovas o seu mau propósito, para que não se exalte (Selah)
9 As for the head of them who surround me, Let the mischief of their lips cover them:
Quanto à cabeça dos que me cercam, cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 May there be dropped on them live coals, —Into the fire, may they be let fall, into watery pits [from which] they shall not rise.
Caiam sobre eles brazas vivas: sejam lançados no fogo: em covas profundas para que se não tornem a levantar.
11 As for the slanderer, let him not be established in the earth, —As for the man of wrongful violence, let misfortune hunt him with thrust upon thrust.
Não terá firmeza na terra o homem de má língua: o mal perseguirá o homem violento até que seja desterrado.
12 I know that Yahweh will execute, the right of the oppressed one, the vindication of the needy.
Sei que o Senhor sustentará a causa do oprimido, e o direito do necessitado.
13 Surely, the righteous, shall give thanks to thy Name, the upright shall dwell in thy presence.
Assim os justos louvarão o teu nome: os retos habitarão na tua presença.