< Psalms 136 >

1 Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Славте Господа, бо Він добрий, бо навіки Його милість.
2 Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Славте Бога над богами, бо навіки Його милість.
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Славте Владику над владиками, бо навіки Його милість.
4 To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Того, Хто лише один здійснює чудеса великі, бо навіки Його милість;
5 To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Того, Хто створив небеса розумно, бо навіки Його милість;
6 To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Того, Хто розкинув землю над водами, бо навіки Його милість;
7 To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Того, Хто створив світила великі, бо навіки Його милість;
8 The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
сонце, щоб панувати над днем, бо навіки Його милість;
9 The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
місяць і зорі, щоб керувати ніччю, бо навіки Його милість.
10 To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Він вразив Єгипет через його первістків, бо навіки Його милість;
11 And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
і вивів Ізраїля з-поміж них, бо навіки Його милість;
12 With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
рукою сильною й плечем простягнутим, бо навіки Його милість.
13 To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Того, Хто Море Червоне розділив навпіл, бо навіки Його милість;
14 And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
і провів Ізраїля посеред нього, бо навіки Його милість;
15 And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
але жбурнув фараона й військо його в Море Червоне, бо навіки Його милість.
16 To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Він провів народ Свій через пустелю, бо навіки Його милість.
17 To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Він вразив великих царів, бо навіки Його милість;
18 And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
убив могутніх царів, бо навіки Його милість;
19 Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Сіхона, царя аморейського, бо навіки Його милість;
20 Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
й Оґа, царя Башану, бо навіки Його милість;
21 And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
і віддав їхню землю у спадок, бо навіки Його милість;
22 An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
у спадок Ізраїлеві, слузі Своєму, бо навіки Його милість.
23 Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Того, Хто згадав нас у приниженні нашому, бо навіки Його милість;
24 And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
і визволив нас від супротивників наших, бо навіки Його милість;
25 Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Того, Хто дає їжу всьому живому, бо навіки Його милість.
26 Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Славте Бога небес, бо навіки Його милість.

< Psalms 136 >