< Psalms 136 >
1 Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
2 Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Dad gracias al Dios de los dioses, porque su bondad es eterna.
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Dad gracias al Señor de los señores, porque su bondad es eterna;
4 To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
a aquel que es el único que hace grandes maravillas, porque su bondad es eterna;
5 To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
al que con su entendimiento hizo los cielos, porque su bondad es eterna;
6 To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su bondad es eterna;
7 To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
al que hizo las grandes luces, porque su bondad es eterna;
8 The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
el sol para gobernar de día, porque su bondad es eterna;
9 The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
la luna y las estrellas para gobernar de noche, porque su bondad es eterna;
10 To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
al que abatió al primogénito egipcio, porque su bondad es eterna;
11 And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
y sacó a Israel de entre ellos, porque su bondad es eterna;
12 With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
con una mano fuerte, y con un brazo extendido, porque su bondad es eterna;
13 To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
al que dividió el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
14 And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
e hizo pasar a Israel por el medio de ella, porque su bondad es eterna;
15 And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
pero derrocó al Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
16 To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
al que guió a su pueblo por el desierto, porque su bondad es eterna;
17 To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
al que golpeó a los grandes reyes, porque su bondad es eterna;
18 And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
y mató a poderosos reyes, porque su bondad es eterna;
19 Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Sehón, rey de los amorreos, porque su bondad es eterna;
20 Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Og, rey de Basán, porque su bondad es eterna;
21 And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
y les dio su tierra como herencia, porque su bondad es eterna;
22 An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
también una herencia para Israel, su siervo, porque su bondad es eterna;
23 Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
que se acordó de nosotros en nuestro bajo estado, porque su bondad es eterna;
24 And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
y nos ha librado de nuestros adversarios, porque su bondad es eterna;
25 Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
que da alimento a toda criatura, porque su bondad es eterna.
26 Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ohda gracias al Dios del cielo, porque su bondad es eterna.