< Psalms 136 >

1 Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
E MILILANI aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai oia; No ka mea hoi, ua mau loa kona lokomaikai.
2 Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
E mililani aku i ke Akua o na akua; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
E mililani aku i ka Haku o na haku; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
4 To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
I ka mea nana wale no i hana na hana mana nui; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
5 To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
I ka mea nana i hana ka lani ma ke akamai; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
6 To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
I ka mea nana i kukulu ka honua maluna o ka wai, No ka mea, ua mau loa no kona lokomaikai;
7 To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
I ka mea nana i hana na malamalama nui; No ka mea, ua mau loa no kona lokomaikai;
8 The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
I ka la e alii ai maluna o ke ao, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
9 The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
I ka mahina hoi, a me na hoku e alii ai maluna o ka po, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
10 To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
I ka mea nana i luku ko Aigupita, ma ko lakou makahiapo, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
11 And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A hoopuka mai la i ka Iseraela, maiwaena mai o lakou, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
12 With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Me ka lima ikaika, a me ka lima kakauha no noi, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
13 To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
I ka mea i mahele i ke Kaiula i mau puu, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
14 And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A hoohele ae i ka Iseraela mawaena konu ona, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
15 And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A luku aku la ia Parao, a me kona kaua iloko o ke Kaiula, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
16 To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
I ka mea alakai i kona poe kanaka ma ka waonahele, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
17 To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
I ka mea pepehi i na'lii nui loa, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
18 And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A luku hoi i na'lii ikaika, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
19 Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ia Sihona, ke alii o ka Amora, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
20 Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ia Oga hoi, ke alii o Basana, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
21 And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A haawi mai la oia i ko lakou aina, i hooilina, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
22 An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
I hooilina na ka Iseraela, na kana poe kauwa, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
23 Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
I ka mea hoomanao ia kakou, ia kakou i hoohaahaaia'i, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
24 And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
I ka mea i hoopakele ia kakou mai ko kakou poe enemi mai, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
25 Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
I ka mea haawi mai i ka ai na na mea ola a pau, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
26 Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.
E mililani aku i ke Akua o ka lani, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.

< Psalms 136 >