< Psalms 136 >
1 Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
2 Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ku yi godiya ga Allahn alloli.
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
4 To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
5 To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
6 To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
7 To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Wanda ya yi manyan haskoki,
8 The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Rana don tă yi mulkin yini,
9 The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
10 To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
11 And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
12 With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
13 To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
14 And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
15 And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
16 To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
17 To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Wanda ya buge manyan sarakuna,
18 And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ya karkashe manyan sarakuna,
19 Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Sihon sarkin Amoriyawa
20 Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Da kuma Og sarkin Bashan,
21 And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
22 An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Gādo ga bawansa Isra’ila;
23 Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
24 And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
25 Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
26 Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ku yi godiya ga Allah na sama.