< Psalms 136 >

1 Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Bay remèsiman a SENYÈ a, paske Li Bon, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
2 Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Bay remèsiman a Bondye anwo tout dye yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Bay remèsiman a Senyè de tout senyè yo, paske lanmou dous li a dire jis pou tout tan;
4 To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A (Sila) sèl ki fè gwo mèvèy yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
5 To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A (Sila) ki ak gran kapasite te fè syèl la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
6 To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
a (Sila) ki te ranje tè a anwo dlo yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
7 To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
a (Sila) ki te fè gran limyè yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
8 The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
solèy ki pou domine lajounen an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
9 The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Lalin ak zetwal pou domine lannwit, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
10 To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A (Sila) ki te frape Ejipsyen yo nan premye ne yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
11 And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
ki te mennen Israël fè l sòti nan mitan yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
12 With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Avèk yon men fò ak yon bra lonje nèt, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
13 To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
a (Sila) ki te divize Lanmè Wouj fè de bò a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
14 And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
ki te fè Israël pase nan mitan li, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
15 And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
men Li te boulvèse Farawon ak lame li a nan Lanmè Wouj la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
16 To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
a (Sila) ki te mennen pèp Li a nan dezè a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
17 To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
a (Sila) ki te frape gran wa yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
18 And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
ki te touye wa pwisan yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
19 Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Sihon, wa Amoreyen an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
20 Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
ak Og, wa Basan an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
21 And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
e te bay peyi yo kon eritaj, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
22 An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
menm yon eritaj a Israël, sèvitè Li a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
23 Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
ki te sonje nou nan eta imilyasyon nou yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
24 And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
epi ki te delivre nou nan men advèsè nou yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
25 Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
ki bay manje a tout chè, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
26 Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Bay remèsiman a Bondye syèl la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.

< Psalms 136 >