< Psalms 136 >
1 Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
2 Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
4 To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
5 To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
6 To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
7 To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
8 The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
9 The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
10 To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
11 And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
12 With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
13 To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
14 And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
15 And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
16 To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
17 To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
18 And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
19 Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
[Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
20 Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
21 And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
22 An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
23 Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
24 And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
25 Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
26 Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.