< Psalms 136 >

1 Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
2 Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
4 To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
5 To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
6 To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
7 To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
8 The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
9 The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
10 To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
11 And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
12 With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
13 To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
14 And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
15 And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
16 To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
17 To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
18 And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
19 Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
20 Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
21 And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
22 An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
23 Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
24 And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
25 Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
26 Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.

< Psalms 136 >