< Psalms 136 >
1 Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
2 Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
4 To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
5 To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
6 To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
7 To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
8 The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Be ɣe naɖu ŋkeke dzi,
9 The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
10 To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
11 And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
12 With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
13 To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
14 And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
15 And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
16 To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
17 To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
18 And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Eye wòwu fia sesẽwo,
19 Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
20 Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
21 And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
22 An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
23 Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
24 And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
25 Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
26 Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Mida akpe na Dziƒo Mawu la,