< Psalms 136 >
1 Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
2 Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Praise ye the God of gods: for his mercie endureth for euer.
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Praise ye the Lord of lordes: for his mercie endureth for euer:
4 To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Which onely doeth great wonders: for his mercie endureth for euer:
5 To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Which by his wisedome made the heauens: for his mercie endureth for euer:
6 To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Which hath stretched out the earth vpon the waters: for his mercie endureth for euer:
7 To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Which made great lightes: for his mercie endureth for euer:
8 The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
As the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer:
9 The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
The moone and the starres to gouerne the night: for his mercie endureth for euer:
10 To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Which smote Egypt with their first borne, (for his mercie endureth for euer)
11 And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
12 With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
With a mightie hande and stretched out arme: for his mercie endureth for euer:
13 To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Which deuided the red Sea in two partes: for his mercie endureth for euer:
14 And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
And made Israel to passe through the mids of it: for his mercie endureth for euer:
15 And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
And ouerthrewe Pharaoh and his hoste in the red Sea: for his mercie endureth for euer:
16 To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
17 To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Which smote great Kings: for his mercie endureth for euer:
18 And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
And slewe mightie Kings: for his mercie endureth for euer:
19 Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
As Sihon King of the Amorites: for his mercie endureth for euer:
20 Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer:
21 And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
And gaue their land for an heritage: for his mercie endureth for euer:
22 An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Euen an heritage vnto Israel his seruant: for his mercie endureth for euer:
23 Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
24 And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
25 Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Which giueth foode to all flesh: for his mercie endureth for euer.
26 Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Praise ye the God of heauen: for his mercie endureth for euer.