< Psalms 135 >

1 Praise ye Yah, Praise ye the Name of Yahweh, Praise, O ye servants of Yahweh;
¡Alaben al Señor! ¡Alaben su santo nombre! Alaben al Señor, todos ustedes, sus siervos
2 Who stand In the house of Yahweh, In the courts of the house of our God.
que lo adoran en la casa del Señor, en los atrios de nuestro Dios.
3 Praise ye Yah, For good is Yahweh, Sing praises to his Name, For it is full of delight;
Alaben al Señor, porque Él es bueno; ¡Canten alabanzas a su nombre por todas sus maravillas!
4 For, Jacob, hath Yah chosen for himself, Israel, for his own treasure.
Porque el Señor ha escogido a Jacob para sí mismo; a Israel lo hecho suyo.
5 For, I, know that great is Yahweh, yea, our Lord, is beyond all gods.
Conozco cuán grande es el Señor, nuestro Dios es más grande que todos los dioses.
6 Whatsoever Yahweh hath pleased, he hath done, —in the heavens and on the earth, in the seas, and all resounding deeps:
El Señor hace lo que le place en los cielos y en la tierra, en el mar y en los océanos profundo.
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, —Lightnings for the rain, hath he made, bringing forth wind out of his treasuries.
Él levanta las nubes sobre la tierra, hace los relámpagos y las lluvias, envía los vientos desde sus almacenes.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man, and of beast;
Acabó con los primogénitos de Egipto, tanto humanos como animales.
9 Sent signs and wonders into thy midst, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
Hizo milagros maravillosos entre ustedes en Egipto, contra el Faraón y sus siervos.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings:
Derribó muchas naciones, mató a reyes con gran poderío, tales como
11 Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Sijón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reyes que gobernaron sobre Canaán.
12 And gave their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
Y entregó sus tierras a Israel, su pueblo predilecto, para que las poseyeran.
13 O Yahweh! thy Name, is age-abiding, —O Yahweh! thy memorial, is to generation after generation.
Señor, tu nombre permanece para siempre; tú, Señor, serás recordado por todas las generaciones.
14 For Yahweh will vindicate his people, —and, on his servants, have compassion.
EL Señor reivindicará a su pueblo; y mostrará compasión con los que le siguen.
15 The idols of the nations, are silver and gold, the work of the hands of men:
Los ídolos de las naciones paganas son solo oro y metal, hechos por manos humanas.
16 A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
Tienen bocas, pero no pueden hablar; tienen ojos, pero no pueden ver.
17 Ears, have they, but they hear not, Nose, —there is no breath in their mouth.
Tienen oídos, pero no pueden oír; ¡Ni siquiera pueden respirar!
18 Like unto them, shall be they who make them, every one who trusteth in them.
Aquellos que hacen ídolos serán como ellos, y también todos los que confíen en ellos.
19 O house of Israel! bless Yahweh, O house of Aaron! bless Yahweh;
Pueblo de Israel, ¡Alaben al Señor! Descendientes de Aarón, ¡Alaben al Señor!
20 O house of Levi! bless Yahweh, Ye that revere Yahweh! bless Yahweh.
Levitas, ¡Alaben al Señor! Todos los que adoran al Señor, ¡Alábenle!
21 Blessed be Yahweh out of Zion, Who inhabiteth Jerusalem, Praise ye Yah!
¡Alaben al Señor desde Sión, porque Él habita en Jerusalén! ¡Alaben al Señor!

< Psalms 135 >