< Psalms 135 >
1 Praise ye Yah, Praise ye the Name of Yahweh, Praise, O ye servants of Yahweh;
Aleluja! Hvalite ime Jahvino, hvalite, sluge Jahvine
2 Who stand In the house of Yahweh, In the courts of the house of our God.
koji u Domu Jahvinu stojite u predvorjima Doma Boga našega!
3 Praise ye Yah, For good is Yahweh, Sing praises to his Name, For it is full of delight;
Hvalite Jahvu jer dobar je Jahve, pjevajte imenu njegovu jer je ljupko!
4 For, Jacob, hath Yah chosen for himself, Israel, for his own treasure.
Jer Jahve sebi odabra Jakova, Izraela za dragu svojinu.
5 For, I, know that great is Yahweh, yea, our Lord, is beyond all gods.
Znadem da je velik Jahve, da je nad bozima svim gospodar.
6 Whatsoever Yahweh hath pleased, he hath done, —in the heavens and on the earth, in the seas, and all resounding deeps:
Što god se Jahvi svidi, to čini na nebu i na zemlji, na moru i u bezdanima.
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, —Lightnings for the rain, hath he made, bringing forth wind out of his treasuries.
Oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man, and of beast;
On Egiptu pobi prvorođence, ljude i stoku podjednako.
9 Sent signs and wonders into thy midst, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
On učini znamenja i čudesa usred tebe, Egipte, protiv Faraona i svih slugu njegovih.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings:
On pobi narode mnoge i pogubi kraljeve moćne:
11 Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Sihona, kralja amorejskog, i Oga, kralja bašanskog, i sva kraljevstva kanaanska.
12 And gave their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
I dade njihovu zemlju u baštinu, u baštinu Izraelu, narodu svom.
13 O Yahweh! thy Name, is age-abiding, —O Yahweh! thy memorial, is to generation after generation.
Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena.
14 For Yahweh will vindicate his people, —and, on his servants, have compassion.
Jer Jahve štiti narod svoj, slugama svojim on je milostiv.
15 The idols of the nations, are silver and gold, the work of the hands of men:
Kumiri poganski, srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo:
16 A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
usta imaju, a ne govore; oči imaju, a ne vide;
17 Ears, have they, but they hear not, Nose, —there is no breath in their mouth.
uši imaju, a ne čuju; i nema daha u ustima njihovim.
18 Like unto them, shall be they who make them, every one who trusteth in them.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
19 O house of Israel! bless Yahweh, O house of Aaron! bless Yahweh;
Dome Izraelov, Jahvu blagoslivljaj! Dome Aronov, Jahvu blagoslivljaj!
20 O house of Levi! bless Yahweh, Ye that revere Yahweh! bless Yahweh.
Dome Levijev, Jahvu blagoslivljaj! Štovatelji Jahvini, Jahvu blagoslivljajte!
21 Blessed be Yahweh out of Zion, Who inhabiteth Jerusalem, Praise ye Yah!
Blagoslovljen sa Siona Jahve koji prebiva u Jeruzalemu!