< Psalms 132 >
1 A Song of Ascents. Remember, O Yahweh, unto David, all his humiliations!
Um Canto de Ascensões. Yahweh, lembre-se de David e de toda sua aflição,
2 What he Sware to Yahweh, —Vowed to the Mighty One of Jacob:
como ele jurou a Javé, e fez um voto ao Poderoso de Jacob:
3 Surely I will not enter the home of my own house, nor ascend my curtained couch;
“Certamente eu não entrarei na estrutura de minha casa, nem subir na minha cama;
4 I will not give sleep to mine eyes, nor, to mine eye-lashes, slumber:
Não vou dar sono a meus olhos, ou dormir até minhas pálpebras,
5 Until I find a place for Yahweh, habitations for the Mighty One of Jacob.
até encontrar um lugar para Yahweh, uma moradia para o Poderoso de Jacob”.
6 Lo! we heard of it at Ephrathah, we found it in the fields of the wood.
Veja, ouvimos falar disso em Ephrathah. Encontramo-lo no campo de Jaar.
7 We would enter his habitations, we would bow down at his footstool.
“Entraremos em sua morada. Nós adoraremos a seus pés”.
8 Arise! O Yahweh, unto thy place of rest, Thou, and the ark of thy strength.
Levante-se, Yahweh, em seu lugar de descanso, você, e a arca de suas forças.
9 Thy priests, let them be clothed with righteousness, Thy men of lovingkindness, let them shout for joy!
Let seus padres sejam vestidos com retidão. Deixem seus santos gritar de alegria!
10 For the sake of David thy servant, do not turn away the face of thine Anointed One.
Para o bem de seu servo David, não vire o rosto de seu ungido.
11 Yahweh hath sworn unto David, in faithfulness, will he not turn from it, —Of the fruit of thy body, will I seat on thy throne.
Yahweh jurou a David em verdade. Ele não se virará a partir disso: “Colocarei o fruto de seu corpo em seu trono”.
12 If thy sons keep my covenant, and my testimony which I will teach them, even their sons, unto futurity, shall sit on thy throne.
Se seus filhos mantiverem meu pacto, meu testemunho que lhes ensinarei, seus filhos também se sentarão em seu trono para sempre mais”.
13 For Yahweh hath chosen Zion, —He hath desired it as a dwelling for himself:
Para Yahweh escolheu Zion. Ele o desejou para sua moradia.
14 This, is my place of rest unto futurity, Here, will I dwell, for I have desired it;
“Este é meu lugar de descanso para sempre. Vou viver aqui, pois o desejei.
15 Her provision, will I abundantly bless, Her needy ones, will I satisfy with bread;
Abençoarei abundantemente sua provisão. Vou satisfazer seus pobres com pão.
16 And, her priests, will I clothe with salvation, and, her men of lovingkindness, shall, shout aloud, for joy;
I também vestirá seus padres com a salvação. Seus santos gritarão em voz alta de alegria.
17 There, will I cause to bud a horn to David, I have prepared a lamp for mine Anointed One;
Vou fazer o chifre de David brotar ali. Ordenei uma lâmpada para meu ungido.
18 His enemies, will I clothe with shame, but, upon himself, shall his crown be resplendent.
Vestirei seus inimigos de vergonha, mas sobre si mesmo, sua coroa vai brilhar”.