< Psalms 132 >
1 A Song of Ascents. Remember, O Yahweh, unto David, all his humiliations!
Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas afflicções.
2 What he Sware to Yahweh, —Vowed to the Mighty One of Jacob:
Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
3 Surely I will not enter the home of my own house, nor ascend my curtained couch;
Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
4 I will not give sleep to mine eyes, nor, to mine eye-lashes, slumber:
Não darei somno aos meus olhos, nem adormecimento ás minhas pestanas,
5 Until I find a place for Yahweh, habitations for the Mighty One of Jacob.
Emquanto não achar logar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
6 Lo! we heard of it at Ephrathah, we found it in the fields of the wood.
Eis que ouvimos fallar d'ella em Ephrata, e a achámos no campo do bosque.
7 We would enter his habitations, we would bow down at his footstool.
Entraremos nos seus tabernaculos: prostrar-nos-hemos ante o escabello de seus pés.
8 Arise! O Yahweh, unto thy place of rest, Thou, and the ark of thy strength.
Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Thy priests, let them be clothed with righteousness, Thy men of lovingkindness, let them shout for joy!
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus sanctos.
10 For the sake of David thy servant, do not turn away the face of thine Anointed One.
Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 Yahweh hath sworn unto David, in faithfulness, will he not turn from it, —Of the fruit of thy body, will I seat on thy throne.
O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará d'ella: Do fructo do teu ventre porei sobre o teu throno.
12 If thy sons keep my covenant, and my testimony which I will teach them, even their sons, unto futurity, shall sit on thy throne.
Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, tambem os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu throno.
13 For Yahweh hath chosen Zion, —He hath desired it as a dwelling for himself:
Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 This, is my place of rest unto futurity, Here, will I dwell, for I have desired it;
Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
15 Her provision, will I abundantly bless, Her needy ones, will I satisfy with bread;
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 And, her priests, will I clothe with salvation, and, her men of lovingkindness, shall, shout aloud, for joy;
Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus sanctos saltarão de prazer.
17 There, will I cause to bud a horn to David, I have prepared a lamp for mine Anointed One;
Ali farei brotar a força de David: preparei uma lampada para o meu ungido.
18 His enemies, will I clothe with shame, but, upon himself, shall his crown be resplendent.
Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre elle florescerá a sua corôa.