< Psalms 132 >

1 A Song of Ascents. Remember, O Yahweh, unto David, all his humiliations!
Canticum graduum. [Memento, Domine, David, et omnis mansuetudinis ejus:
2 What he Sware to Yahweh, —Vowed to the Mighty One of Jacob:
sicut juravit Domino; votum vovit Deo Jacob:
3 Surely I will not enter the home of my own house, nor ascend my curtained couch;
Si introiero in tabernaculum domus meæ; si ascendero in lectum strati mei;
4 I will not give sleep to mine eyes, nor, to mine eye-lashes, slumber:
si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem,
5 Until I find a place for Yahweh, habitations for the Mighty One of Jacob.
et requiem temporibus meis, donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Jacob.
6 Lo! we heard of it at Ephrathah, we found it in the fields of the wood.
Ecce audivimus eam in Ephrata; invenimus eam in campis silvæ.
7 We would enter his habitations, we would bow down at his footstool.
Introibimus in tabernaculum ejus; adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus.
8 Arise! O Yahweh, unto thy place of rest, Thou, and the ark of thy strength.
Surge, Domine, in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
9 Thy priests, let them be clothed with righteousness, Thy men of lovingkindness, let them shout for joy!
Sacerdotes tui induantur justitiam, et sancti tui exsultent.
10 For the sake of David thy servant, do not turn away the face of thine Anointed One.
Propter David servum tuum non avertas faciem christi tui.
11 Yahweh hath sworn unto David, in faithfulness, will he not turn from it, —Of the fruit of thy body, will I seat on thy throne.
Juravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: De fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
12 If thy sons keep my covenant, and my testimony which I will teach them, even their sons, unto futurity, shall sit on thy throne.
Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc quæ docebo eos, et filii eorum usque in sæculum sedebunt super sedem tuam.
13 For Yahweh hath chosen Zion, —He hath desired it as a dwelling for himself:
Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
14 This, is my place of rest unto futurity, Here, will I dwell, for I have desired it;
Hæc requies mea in sæculum sæculi; hic habitabo, quoniam elegi eam.
15 Her provision, will I abundantly bless, Her needy ones, will I satisfy with bread;
Viduam ejus benedicens benedicam; pauperes ejus saturabo panibus.
16 And, her priests, will I clothe with salvation, and, her men of lovingkindness, shall, shout aloud, for joy;
Sacerdotes ejus induam salutari, et sancti ejus exsultatione exsultabunt.
17 There, will I cause to bud a horn to David, I have prepared a lamp for mine Anointed One;
Illuc producam cornu David; paravi lucernam christo meo.
18 His enemies, will I clothe with shame, but, upon himself, shall his crown be resplendent.
Inimicos ejus induam confusione; super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.]

< Psalms 132 >