< Psalms 132 >
1 A Song of Ascents. Remember, O Yahweh, unto David, all his humiliations!
Zarándoklás éneke. Emlékezzél meg, Örökkévaló, Dávid számára mind az ő sanyargásáról.
2 What he Sware to Yahweh, —Vowed to the Mighty One of Jacob:
Aki megesküdött az Örökkévalónak; fogadást tett Jákób hatalmasának:
3 Surely I will not enter the home of my own house, nor ascend my curtained couch;
nem megyek be házam sátrába, nem szállok föl ágyam nyoszolyájára,
4 I will not give sleep to mine eyes, nor, to mine eye-lashes, slumber:
nem engedek álmot szemeimnek, szempilláimnak szendergést,
5 Until I find a place for Yahweh, habitations for the Mighty One of Jacob.
mígnem találok helyet az Örökkévalónak; lakást Jákób hatalmasának.
6 Lo! we heard of it at Ephrathah, we found it in the fields of the wood.
Íme, hallottuk Efrátban, találtuk az erdő mezejében.
7 We would enter his habitations, we would bow down at his footstool.
Hadd menjünk be lakásába, boruljunk le lábai zsámolyához!
8 Arise! O Yahweh, unto thy place of rest, Thou, and the ark of thy strength.
Kelj föl, Örökkévaló, nyugvóhelyedre, te és hatalmad ládája.
9 Thy priests, let them be clothed with righteousness, Thy men of lovingkindness, let them shout for joy!
Papjaid öltözzenek igazságba és jámboraid ujjongjanak!
10 For the sake of David thy servant, do not turn away the face of thine Anointed One.
Dávid szolgád miatt ne utasítsd vissza fölkentednek arczát.
11 Yahweh hath sworn unto David, in faithfulness, will he not turn from it, —Of the fruit of thy body, will I seat on thy throne.
Megesküdött az Örökkévaló Dávidnak igazában, a mitől el nem tér: Tested gyümölcséből valót helyezek a te trónodra;
12 If thy sons keep my covenant, and my testimony which I will teach them, even their sons, unto futurity, shall sit on thy throne.
ha fiaid megőrzik szövetségemet s bizonyságomat, melyre őket tanítom, fiaik is mindenkorig üljenek a te trónodon!
13 For Yahweh hath chosen Zion, —He hath desired it as a dwelling for himself:
Mert kiválasztotta az Örökkévaló Cziónt, megkívánta azt magának lakóhelyül:
14 This, is my place of rest unto futurity, Here, will I dwell, for I have desired it;
ez nyugvóhelyem mindenkorra, itt fogok lakni, mert megkivántam azt.
15 Her provision, will I abundantly bless, Her needy ones, will I satisfy with bread;
Eleségét áldva áldom, szűkölködőit jóllakatom kenyérrel,
16 And, her priests, will I clothe with salvation, and, her men of lovingkindness, shall, shout aloud, for joy;
papjait meg üdvbe öltöztetem, és jámborai ujjongva ujjonganak.
17 There, will I cause to bud a horn to David, I have prepared a lamp for mine Anointed One;
Ott sarjasztok szarvat Dávidnak, elrendezek mécsest fölkentemnek.
18 His enemies, will I clothe with shame, but, upon himself, shall his crown be resplendent.
Ellenségeit szégyenbe öltöztetem, rajta pedig tündöklik koszorúja.