< Psalms 132 >

1 A Song of Ascents. Remember, O Yahweh, unto David, all his humiliations!
E IEHOVA, e hoomanao mai oe ia Davida, A me na pilikia ona a pau:
2 What he Sware to Yahweh, —Vowed to the Mighty One of Jacob:
I ka mea ana i hoohiki ai ia Iehova, Hoohiki no oia i ka Mea ikaika o Iakoba;
3 Surely I will not enter the home of my own house, nor ascend my curtained couch;
Aole loa au e komo iloko o ka hale lewa o ko'u hale, Aole hoi au i ea maluna o ko'u wahi moe;
4 I will not give sleep to mine eyes, nor, to mine eye-lashes, slumber:
Aole au e haawi i ka hiamoe ma ko'u mau maka, Aole hoi i ka maluhiluhi na ko'u mau lihilihi,
5 Until I find a place for Yahweh, habitations for the Mighty One of Jacob.
A loaa ia'u, he wahi no Iehova, A me kahi e noho ai no ka Mea mana o Iakoha.
6 Lo! we heard of it at Ephrathah, we found it in the fields of the wood.
Aia hoi, ua lohe no kakou ia ma Eperata; Ua loaa ia kakou ia ma Papuululaau.
7 We would enter his habitations, we would bow down at his footstool.
E komo no kakou iloko o kona mau wahi e noho ai; A e moe hoomana kakou ma kona keehana wawae.
8 Arise! O Yahweh, unto thy place of rest, Thou, and the ark of thy strength.
E ku mai oe, e Iehova, iloko o kou wahi e maha'i; O oe, a me ka pahu o kou nani.
9 Thy priests, let them be clothed with righteousness, Thy men of lovingkindness, let them shout for joy!
A kahikoia kou poe kahuna i ka pono, A e hauoli hoi kau poe haipule.
10 For the sake of David thy servant, do not turn away the face of thine Anointed One.
No Davida, no kau kauwa, Mai hoohuli aku i ka maka o kou mea i poniia.
11 Yahweh hath sworn unto David, in faithfulness, will he not turn from it, —Of the fruit of thy body, will I seat on thy throne.
Hoohiki mai la o Iehova ia Davida ma ka oiaio, Aole loa oia i huli, mai ia mea aku, O ka hua a kou kino ka'u e hoonoho ai maluna o kou nohoalii.
12 If thy sons keep my covenant, and my testimony which I will teach them, even their sons, unto futurity, shall sit on thy throne.
Ina e malama kau poe keiki i ko'u berita, A me na kanawai a'u e ao aku ai ia lakou, Alaila, o ka lakou keiki o na manawa a pau, E noho no lakou ma kou noho alii.
13 For Yahweh hath chosen Zion, —He hath desired it as a dwelling for himself:
No ka mea, ua wae mai o Iehova ia Ziona, A ua makemake oia ia, i wahi noho ai nona,
14 This, is my place of rest unto futurity, Here, will I dwell, for I have desired it;
Eia ko'u wahi e hoomaha'i, a hiki i ka manawa pau ole; Maanei no wau e noho ai, no ka mea, Ua makemake no au ia.
15 Her provision, will I abundantly bless, Her needy ones, will I satisfy with bread;
Oiaio no e hoomaikai no wau i kana ai; E hoomaona aku au i kona poe nele i ka berena.
16 And, her priests, will I clothe with salvation, and, her men of lovingkindness, shall, shout aloud, for joy;
E kahiko no wau i kona poe kahuna i ka hoola, A e hauoli loa hoi kona poe haipule.
17 There, will I cause to bud a horn to David, I have prepared a lamp for mine Anointed One;
Malaila no wau e hookupu ai i ka pepeiaohao o Davida; Ua hoomakaukau no wau i lamaku no ko'u mea i poniia.
18 His enemies, will I clothe with shame, but, upon himself, shall his crown be resplendent.
E hooaahu au i kona poe enemi i ka hilahila; Maluna ona e pua ai kona leialii.

< Psalms 132 >