< Psalms 130 >
1 A Song of Ascents. Out of the depths, have I cried unto thee, O Yahweh.
Cantique des pèlerinages. Du fond de l'abîme, je t'invoque, ô Éternel!
2 O My Lord! hearken thou unto my voice, —Let thine ears be attentive to the voice of my supplications,
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A ma voix suppliante!
3 If, iniquities, thou shouldest mark, O Yah, O My Lord, who could stand?
Éternel, si tu tiens compte des iniquités, Seigneur, qui subsistera?
4 But, with thee, is forgiveness, that thou mayest be revered.
Mais le pardon se trouve auprès de toi. Afin qu'on te craigne!
5 I have waited for Yahweh, My soul hath waited for his word;
J'ai mis mon espoir en l'Éternel; mon âme espère en lui, Et j'ai confiance en sa parole.
6 I have hoped, O my soul, for My Lord, more than they who watch for the morning, who watch for the morning.
Mon âme attend le Seigneur, Plus que les sentinelles n'attendent le matin, Oui, plus que les sentinelles n'attendent le matin.
7 Wait, O Israel, for Yahweh, —for, with Yahweh, is lovingkindness, and there aboundeth with him—redemption.
Israël, mets ton espoir en l'Éternel; Car en l'Éternel se trouve la miséricorde, Et la rédemption abonde auprès de lui!
8 He, therefore, will redeem Israel from all his iniquities.
C'est lui qui délivrera Israël De toutes ses iniquités.