< Psalms 130 >

1 A Song of Ascents. Out of the depths, have I cried unto thee, O Yahweh.
Cantique des montées. Du fond de l’abîme je crie vers toi, Yahweh.
2 O My Lord! hearken thou unto my voice, —Let thine ears be attentive to the voice of my supplications,
Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
3 If, iniquities, thou shouldest mark, O Yah, O My Lord, who could stand?
Si tu gardes le souvenir de l’iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
4 But, with thee, is forgiveness, that thou mayest be revered.
Mais auprès de toi est le pardon, afin qu’on te révère.
5 I have waited for Yahweh, My soul hath waited for his word;
J’espère en Yahweh; mon âme espère, et j’attends sa parole.
6 I have hoped, O my soul, for My Lord, more than they who watch for the morning, who watch for the morning.
Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n’aspirent après l’aurore.
7 Wait, O Israel, for Yahweh, —for, with Yahweh, is lovingkindness, and there aboundeth with him—redemption.
Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
8 He, therefore, will redeem Israel from all his iniquities.
C’est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Psalms 130 >