< Psalms 129 >
1 A Song of Ascents. Many a time, have they harassed me from my youth, well may Israel say:
Une chanson d'ascension. Ils m'ont souvent affligé depuis ma jeunesse. Laissez Israël dire maintenant:
2 Many a time, have they harassed me from youth, yet have they not prevailed against me.
maintes fois ils m'ont affligé depuis ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu contre moi.
3 Upon my back, have ploughmen ploughed, They have lengthened their furrow!
Les laboureurs ont labouré sur mon dos. Ils ont tracé de longs sillons.
4 Yahweh, is righteous, He hath cut asunder the cords of the lawless.
Yahvé est juste. Il a coupé les cordes des méchants.
5 Let all who hate Zion, be ashamed and shrink back:
Qu'ils soient déçus et retournent en arrière, tous ceux qui détestent Sion.
6 Let them become like the grass of housetops, which, before it is pulled up, hath withered;
Qu'ils soient comme l'herbe sur les toits, qui se fane avant de grandir,
7 Wherewith no reaper, hath filled his hand, nor binder, his bosom:
avec lesquels la faucheuse ne remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, sa poitrine.
8 Neither have the passers-by ever said, The blessing of Yahweh, be unto you, —We have blessed you in the Name of Yahweh.
Et ceux qui passent ne disent pas non plus, « Que la bénédiction de Yahvé soit sur vous. Nous vous bénissons au nom de Yahvé. »