< Psalms 127 >
1 A Song of Ascents. Solomon’s. If, Yahweh, build not the house, in vain, have the builders of it toiled thereon, If, Yahweh, watch not the city, in vain, hath the watchman kept awake:
Cantique des degrés. De Salomon. Si l’Éternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent y travaillent en vain; si l’Éternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain;
2 Vain for you, —to be early in rising, to be late in lying down, to be eating the bread of wearisome toil, So, would he give his beloved one sleep.
C’est en vain que vous vous levez matin, que vous vous couchez tard, que vous mangez le pain de douleurs. Ainsi, il donne le sommeil à son bien-aimé.
3 Lo! an inheritance from Yahweh, are children, A reward, the fruit of the womb:
Voici, les fils sont un héritage de l’Éternel, [et] le fruit du ventre est une récompense.
4 As arrows in the hand of a warrior, so, are the children of young men.
Comme des flèches dans la main d’un homme puissant, tels sont les fils de la jeunesse.
5 How happy the man who hath filled his quiver with them! They will not be ashamed, but will speak with enemies in the gate.
Bienheureux l’homme qui en a rempli son carquois! Ils n’auront pas honte quand ils parleront avec des ennemis dans la porte.